Phil Cook - 1922 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Phil Cook - 1922




1922
1922
Well I worked all summer, couldn't save a cent
Ну, я всё лето работал, не мог и цента скопить,
Gave all my money to the government
Отдал все свои деньги правительству.
I don't know quite how it got spent
Я не знаю, на что они их потратили,
But the bank's a-coming for my deed
Но банк уже идёт за моим имуществом.
The man at the mill can't see, boy
Управляющий на мельнице не видит, милая,
Let's me get my feed for free, boy
Позволяет мне получать корм бесплатно, милая.
Ain't that the way it is?
Разве не так всё и происходит?
Well I cut out down a gravel road
Ну, я свернул на гравийную дорогу
And I traded my stock for a V-8 Ford
И обменял свой скот на Ford V-8.
Dad's 410 down on the floorboards
Папин 410-й на полу,
Hands the title on down to me
Он передал право собственности мне.
That gasoline ain't free, boy
Этот бензин не бесплатный, милая,
Clutch wearing out my knee, boy
Сцепление уже ни к чёрту, милая.
Ain't that the way it is?
Разве не так всё и происходит?
Well I met me a woman down in St. Paul
Ну, я встретил женщину в Сент-Поле,
And I even met her ma, and I met her pa
И я даже познакомился с её мамой и папой.
Her brother told me he'd bust my jaw
Её брат сказал, что сломает мне челюсть,
If I talked to his sister again
Если я ещё раз заговорю с его сестрой.
Told me I couldn't win, boy
Сказал, что мне не победить, милая,
Blood running out my chin now
Теперь кровь течёт у меня по подбородку.
Ain't that the way it is?
Разве не так всё и происходит?
Well I slept all night on the barroom floor
Ну, я проспал всю ночь на полу в баре,
And I woke up early morning my head was sore
И проснулся рано утром с больной головой.
My pockets are empty, but I want some more
Мои карманы пусты, но я хочу ещё.
The barman's got my car
Бармен забрал мою машину,
Tab's worth more by far, boy
Счёт намного больше, милая,
Leave her down at the bar now
Оставлю её в баре.
Ain't that the way it is?
Разве не так всё и происходит?
Well I hitched me a ride on a-way back home
Ну, я поймал попутку до дома,
And I got me a job on a family farm
И устроился на работу на семейную ферму.
Times are hard here, and I can't roam
Времена здесь трудные, и я не могу бродить,
But I ain't got nothing more
Но у меня больше ничего нет.
And I owe that company store, boy
И я должен этому магазину, милая,
Road's looking good for sure, boy
Дорога выглядит заманчиво, милая.
Ain't that the way it is?
Разве не так всё и происходит?
Well I worked all summer, couldn't save a cent
Ну, я всё лето работал, не мог и цента скопить,
I gave all my money to the government
Отдал все свои деньги правительству.
I don't know quite how it got spent
Я не знаю, на что они их потратили,
But the bank's a-coming for my deed
Но банк уже идёт за моим имуществом.
The man at the mill can't see, boy
Управляющий на мельнице не видит, милая,
Let's me get my feed for free, boy
Позволяет мне получать корм бесплатно, милая.
Ain't that the way it is?
Разве не так всё и происходит?





Writer(s): Phil Cook


Attention! Feel free to leave feedback.