Lyrics and translation Phil Cook - Miles Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
miles
away
Я
был
за
много
миль
отсюда
I
was
miles
away
Я
был
за
много
миль
отсюда
I
know
I'm
next
to
you,
babe
Знаю,
я
рядом
с
тобой,
детка,
But
I
was
miles
away
Но
я
был
за
много
миль
отсюда.
What
did
ya
say?
Что
ты
сказала?
What
did
ya
say?
Что
ты
сказала?
Tell
me,
What
did
ya
say?
Скажи
мне,
что
ты
сказала?
I
wasn't
listenin',
babe
Я
не
слушал,
детка,
Tell
me,
what
did
ya
say?
Скажи
мне,
что
ты
сказала?
I
know
you
waited
(when'll
you
come
back
home?)
Я
знаю,
ты
ждала
(когда
же
ты
вернешься
домой?)
Where
I
wanna
be
(you've
been
away
so
long)
Где
я
хочу
быть
(тебя
так
долго
не
было)
I
know
you're
ready
(I'm
always
on
my
own)
Я
знаю,
ты
готова
(я
всегда
один)
You
know
I
wanna
be
Ты
же
знаешь,
я
хочу
быть
Driftin'
away
Уплываю
прочь
You're
always
driftin'
away
Ты
вечно
уплываешь
прочь
Driftin'
away
Уплываешь
прочь
Girl,
I'm
callin'
your
name
Девочка
моя,
я
зову
тебя,
But
you
keep
driftin'
away
Но
ты
продолжаешь
уплывать
прочь.
Ain't
it
a
shame?
Не
стыдно
ли?
Ain't
it
a
shame?
Не
стыдно
ли?
Ain't
it
a
shame?
Не
стыдно
ли?
The
way
I
kiss
your
face
Как
я
целую
твое
лицо,
And
yet
we're
miles
away
И
всё
же
мы
за
много
миль
друг
от
друга.
I'm
out
here
waitin'
(when'll
you
come
back
home?)
Я
жду
тебя
здесь
(когда
же
ты
вернешься
домой?)
Where
could
you
be?
(I
been
away
too
long)
Где
ты
можешь
быть?
(меня
слишком
долго
не
было)
You're
always
runnin'
(you're
always
on
your
own)
Ты
вечно
бежишь
(ты
всегда
одна)
Come
stand
by
me
Подойди
ко
мне.
Where
was
I
goin'?
Куда
я
шел?
Where
have
I
gone?
Куда
я
ушел?
Where
did
I
get
to?
Куда
я
попал?
Left
the
light
turned
on
Оставил
свет
включенным,
I
didn't
mean
to
Я
не
хотел
I
wanted
to
stay
Я
хотел
остаться
But
I
just
wandered
Но
я
просто
бродил
Miles
away
За
много
миль
отсюда.
I
was
miles
away
Я
был
за
много
миль
отсюда.
I
was
miles
away
Я
был
за
много
миль
отсюда.
Though
I
was
next
to
you,
baby
Хоть
я
и
был
рядом
с
тобой,
детка,
I
was
miles
away
Я
был
за
много
миль
отсюда.
I'm
out
here
waitin'
(when'll
you
come
back
home?)
Я
жду
тебя
здесь
(когда
же
ты
вернешься
домой?)
Where
could
you
be?
(I
been
away
too
long)
Где
ты
можешь
быть?
(меня
слишком
долго
не
было)
You're
always
runnin'
(you're
always
on
your
own)
Ты
вечно
бежишь
(ты
всегда
одна)
Come
stand
by
me
Подойди
ко
мне.
I'm
out
here
waitin'
(when'll
you
come
back
home?)
Я
жду
тебя
здесь
(когда
же
ты
вернешься
домой?)
Where
could
you
be?
(I
been
away
too
long)
Где
ты
можешь
быть?
(меня
слишком
долго
не
было)
You're
always
runnin'
(you're
always
on
your
own)
Ты
вечно
бежишь
(ты
всегда
одна)
Come
stand
by
me
(I
been
away
too
long)
Подойди
ко
мне
(меня
слишком
долго
не
было).
I'm
out
here
waitin'
(when'll
you
come
back
home?)
Я
жду
тебя
здесь
(когда
же
ты
вернешься
домой?)
Where
could
you
be?
(I
been
away
too
long)
Где
ты
можешь
быть?
(меня
слишком
долго
не
было)
You're
always
runnin'
(you're
always
on
your
own)
Ты
вечно
бежишь
(ты
всегда
одна)
Come
stand
by
me
(I
been
away
too
long)
Подойди
ко
мне
(меня
слишком
долго
не
было).
I'm
out
here
waitin'
(when'll
you
come
back
home?)
Я
жду
тебя
здесь
(когда
же
ты
вернешься
домой?)
Where
could
you
be?
(I
been
away
too
long)
Где
ты
можешь
быть?
(меня
слишком
долго
не
было)
You're
always
runnin'
(you're
always
on
your
own)
Ты
вечно
бежишь
(ты
всегда
одна)
Come
stand
by
me
(I
been
away
too
long)
Подойди
ко
мне
(меня
слишком
долго
не
было).
I'm
out
here
waitin'
(when'll
you
come
back
home?)
Я
жду
тебя
здесь
(когда
же
ты
вернешься
домой?)
Where
could
you
be?
(I
been
away
too
long)
Где
ты
можешь
быть?
(меня
слишком
долго
не
было)
You're
always
runnin'
(you're
always
on
your
own)
Ты
вечно
бежишь
(ты
всегда
одна)
Come
stand
by
me
(I
been
away
too
long)
Подойди
ко
мне
(меня
слишком
долго
не
было).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amelia Randall Meath, Phillip Gardner Cook
Attention! Feel free to leave feedback.