Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Star Of The Sea
Der Stern des Meeres
The
evening
is
clear,
Der
Abend
ist
klar,
As
I
stand
by
the
pier,
Während
ich
am
Pier
stehe,
Looking
over
at
Buncrana
and
Dunree,
Und
hinüberblicke
nach
Buncrana
und
Dunree,
And
as
so
often
before,
Und
wie
so
oft
zuvor,
Oh,
Bhrian,
a
stor,
Oh,
Bhrian,
mein
Schatz,
I
pray
God
that
you're
in
Heaven,
Ich
bete
zu
Gott,
dass
du
im
Himmel
bist,
With
the
Star
of
the
sea.
Mit
dem
Stern
des
Meeres.
May
you
peacefully
sleep,
Mögest
du
friedlich
schlafen,
In
the
arms
of
the
deep.
In
den
Armen
der
Tiefe.
May
the
sea
that
took
your
life
now
set
you
free.
Möge
das
Meer,
das
dir
dein
Leben
nahm,
dich
nun
befreien.
And
in
the
dark
of
the
night,
Und
im
Dunkel
der
Nacht,
With
the
wind
at
its
height,
Wenn
der
Wind
am
stärksten
weht,
May
you
guide
the
fearful
sailor,
like
the
Mögest
du
den
ängstlichen
Seemann
leiten,
wie
der
Star
of
the
sea.
Stern
des
Meeres.
So
many
times
I've
thought
about
you.
So
oft
habe
ich
an
dich
gedacht.
This
place
is
not
the
same
without
you.
Dieser
Ort
ist
nicht
derselbe
ohne
dich.
May
your
soul
be
at
rest,
Möge
deine
Seele
in
Frieden
ruhen,
May
your
children
be
blessed.
Mögen
deine
Kinder
gesegnet
sein.
May
you
live
forever
in
our
memory.
Mögest
du
für
immer
in
unserer
Erinnerung
leben.
May
your
spirit
run
wild,
Möge
dein
Geist
frei
umherstreifen,
Where
you
ran
here
as
a
child.
Wo
du
hier
als
Kind
herumgelaufen
bist.
And
may
your
smile
light
up
the
Heavens
Und
möge
dein
Lächeln
den
Himmel
erleuchten,
Like
the
star
of
the
sea.
Wie
der
Stern
des
Meeres.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phil Coulter
Attention! Feel free to leave feedback.