Lyrics and translation Phil Good - Be Somebody
Are
you
sure
you
know
what
you're
doing?
Ты
уверен,
что
знаешь,
что
делаешь?
Another
sleepless
night,
overthinkin'
my
life
Еще
одна
бессонная
ночь,
я
слишком
много
думаю
о
своей
жизни.
Things
I
shoulda
done
better,
and
I
said
I
would
never
То,
что
я
должен
был
сделать
лучше,
и
я
сказал,
что
никогда
не
Let
it
pass
me
by
but,
in
the
blink
of
an
eye
Позволю
этому
пройти
мимо
меня,
но
в
мгновение
ока...
Well
I'm
hittin'
twenty-six
now,
and
I'm
feelin'
kinda
left
out
Что
ж,
сейчас
мне
стукнуло
двадцать
шесть,
и
я
чувствую
себя
как-то
обделенным
вниманием.
Can't
help
but
compare,
all
my
friends
already
there
Не
могу
не
сравнить,
все
мои
друзья
уже
там
I
can
say
that
it's
not
fair
but
maybe
somehow
it's
my
fault
Я
могу
сказать,
что
это
несправедливо,
но,
может
быть,
это
моя
вина.
I
had
some
money
but
I
spent
it
all
У
меня
были
деньги,
но
я
потратил
их
все.
Leaned
into
love
but
I
forgot
to
fall
Наклонился
к
любви,
но
забыл
упасть.
Lost
track
of
time,
so
irresponsible
Потерял
счет
времени,
такой
безответственный.
Now
I
gotta
be
somebody,
gotta
be
somebody,
oh
no
Теперь
я
должен
быть
кем-то,
должен
быть
кем
- то,
о
нет.
Gotta
be
somebody
Должен
быть
кто-то.
Gotta
be
somebody,
oh
no
Должен
быть
кто-то,
о
нет
Gotta
be
somebody,
yeah
Должен
быть
кто-то,
да
Gotta
be
somebody
Должен
быть
кто-то.
Another
wasted
day,
another
torn
out
page
Еще
один
потраченный
впустую
день,
еще
одна
вырванная
страница.
Feels
like
I
hit
my
peak
when
I
was
seventeen
and
Такое
чувство,
что
я
достиг
своего
пика,
когда
мне
было
семнадцать.
Everyday
I'm
afraid
I'm
not
even
in
the
race
and
Каждый
день
я
боюсь,
что
даже
не
участвую
в
гонке.
And
I'm
feelin'
kinda
left
out
И
я
чувствую
себя
немного
покинутой.
But
I
can't
help
but
compare,
all
my
friends
already
there
Но
я
не
могу
не
сравнить,
все
мои
друзья
уже
там
I
can
say
that
it's
not
fair
but
maybe
somehow
it's
my
fault,
yeah
Я
могу
сказать,
что
это
несправедливо,
но,
может
быть,
это
моя
вина,
да
I
had
some
money
but
I
spent
it
all
У
меня
были
деньги,
но
я
потратил
их
все.
Leaned
into
love
but
I
forgot
to
fall
Наклонился
к
любви,
но
забыл
упасть.
Lost
track
of
time,
so
irresponsible
Потерял
счет
времени,
такой
безответственный.
Now
I
gotta
be
somebody,
gotta
be
somebody,
oh
no
Теперь
я
должен
быть
кем-то,
должен
быть
кем
- то,
о
нет.
Gotta
be
somebody
Должен
быть
кто-то.
Gotta
be
somebody,
oh
no
Должен
быть
кто-то,
о
нет
Gotta
be
somebody,
yeah
Должен
быть
кто-то,
да
Gotta
be
somebody
Должен
быть
кто-то.
Everyday
I'm
afraid
I'm
not
even
in
the
race
and
Каждый
день
я
боюсь,
что
даже
не
участвую
в
гонке.
And
I'm
feelin'
kinda
left
out,
yeah
И
я
чувствую
себя
немного
покинутой,
да
Everyday
I'm
afraid
I'm
not
even
in
the
race
and
Каждый
день
я
боюсь,
что
даже
не
участвую
в
гонке.
And
I'm
feelin'
kinda
left
out,
now
I
gotta
be
somebody
И
я
чувствую
себя
немного
покинутой,
теперь
я
должна
быть
кем-то
другим.
Gotta
be
somebody,
oh-oh,
yeah
Должен
быть
кто-то,
о-О,
да
Gotta
be
somebody
Должен
быть
кто-то.
Gotta
be
somebody
Должен
быть
кто-то.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Avena Naomi Savage, Jared Ikaika Ryan Maldonado, Michelle Buzz
Attention! Feel free to leave feedback.