Lyrics and translation Phil Good - Put It All on Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put It All on Me
Возложи всё на меня
(Put
it
all
on
me)
(Возложи
всё
на
меня)
(Put
it
all
on
me)
(Возложи
всё
на
меня)
(Put
it
all,
put
it
all,
put
it
all)
(Возложи
всё,
возложи
всё,
возложи
всё)
In
the
morning,
got
a
smile
up
on
your
face
Утром
улыбка
озаряет
твое
лицо,
Going
strong,
like
a
fire
Ты
сильна,
словно
пламя,
Nothing
standing
in
your
way
Ничто
не
стоит
на
твоем
пути.
But
in
the
evening
when
you
get
home
from
your
day
Но
вечером,
когда
ты
возвращаешься
домой
после
трудного
дня,
Something′s
wrong,
hit
a
wall
Что-то
не
так,
ты
словно
уперлась
в
стену,
'Cause
it′s
standing
in
your
way,
oh
yeah
Потому
что
что-то
стоит
на
твоем
пути.
I
know
that
you're
torn
up
about
it
Я
знаю,
что
ты
из-за
этого
расстроена,
Feels
like
the
worse
but
you've
conquered
before
Кажется,
что
хуже
некуда,
но
ты
справлялась
и
раньше.
You
feel
like
you′re
losing
your
balance,
baby
Ты
чувствуешь,
что
теряешь
равновесие,
милая,
I
got
it,
I
got
it
Я
поддержу
тебя,
я
поддержу.
Spill
your
tears
Пролей
свои
слезы,
Slam
the
door
Хлопни
дверью,
I
can
take
it,
yeah
Я
выдержу
это.
Put
it
all
on
me,
put
it
all
on
me
Возложи
всё
на
меня,
возложи
всё
на
меня.
All
your
fears
Все
твои
страхи,
Every
break
Каждую
трещину,
I'll
absorb
your
mistakes,
oh
yeah
Я
приму
твои
ошибки.
Put
it
all
on
me,
(put
it
all,
put
it
all)
put
it
all
on
me
Возложи
всё
на
меня,
(возложи
всё,
возложи
всё)
возложи
всё
на
меня.
When
your
tired
of
hearing
how
you′re
wrong
Когда
ты
устанешь
слышать,
что
ты
неправа,
That
you're
stubborn
and
you′re
stupid
Что
ты
упряма
и
глупа,
I'll
tell
you
that
you′re
not
Я
скажу
тебе,
что
это
не
так.
And
when
you're
quite
and
all
your
energy
is
gone
И
когда
ты
молчишь,
и
вся
твоя
энергия
иссякла,
When
you're
head
hurts
and
you′re
anxious
Когда
у
тебя
болит
голова
и
ты
тревожишься,
I′ll
let
you
be
alone,
oh
yeah
Я
оставлю
тебя
в
покое.
I
know
that
you're
torn
up
about
it
Я
знаю,
что
ты
из-за
этого
расстроена,
Feels
like
the
worse
but
you′ve
conquered
before
Кажется,
что
хуже
некуда,
но
ты
справлялась
и
раньше.
You
feel
like
you're
losing
your
balance,
baby
Ты
чувствуешь,
что
теряешь
равновесие,
милая,
I
got
it,
I
got
it
Я
поддержу
тебя,
я
поддержу.
Spill
your
tears
Пролей
свои
слезы,
Slam
the
door
Хлопни
дверью,
I
can
take
it,
yeah
Я
выдержу
это.
Put
it
all
on
me,
put
it
all
on
me
Возложи
всё
на
меня,
возложи
всё
на
меня.
All
your
fears
Все
твои
страхи,
Every
break
Каждую
трещину,
I'll
absorb
your
mistakes,
oh
yeah
Я
приму
твои
ошибки.
Put
it
all
on
me,
put
it
all
on
me
Возложи
всё
на
меня,
возложи
всё
на
меня.
Oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
о
да,
Put
it
all
on
me,
(put
it
all,
put
it
all)
put
it
all
on
me
Возложи
всё
на
меня,
(возложи
всё,
возложи
всё)
возложи
всё
на
меня.
Oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
о
да,
Put
it
all
on
me,
(put
it
all,
put
it
all)
put
it
all
on
me
Возложи
всё
на
меня,
(возложи
всё,
возложи
всё)
возложи
всё
на
меня.
I
give
you
all
you
need
Что
я
даю
тебе
все,
что
тебе
нужно,
′Cause
I
know
that
you'd
do
the
same
for
me
Потому
что
я
знаю,
что
ты
сделала
бы
то
же
самое
для
меня.
Yeah,
I
hope
Да,
я
надеюсь,
That
I
give
you
all
you
need
Что
я
даю
тебе
все,
что
тебе
нужно.
(Put
it
all
on
me,
put
it
all
on
me,
put
it
all
on
me)
(Возложи
всё
на
меня,
возложи
всё
на
меня,
возложи
всё
на
меня)
'Cause
I
know
that
you′d
do
the
same
for
me
Потому
что
я
знаю,
что
ты
сделала
бы
то
же
самое
для
меня.
(Put
it
all
on
me,
put
it
all
on
me,
put
it
all)
(Возложи
всё
на
меня,
возложи
всё
на
меня,
возложи
всё)
Spill
your
tears
Пролей
свои
слезы,
Slam
the
door
Хлопни
дверью,
I
can
take
it,
yeah
Я
выдержу
это.
Put
it
all
on
me,
put
it
all
on
me
Возложи
всё
на
меня,
возложи
всё
на
меня.
(Yeah,
put
it
all)
(Да,
возложи
всё)
All
your
fears
Все
твои
страхи,
Every
break
Каждую
трещину,
I'll
absorb
your
mistakes,
oh
yeah
Я
приму
твои
ошибки.
Put
it
all
on
me,
put
it
all
on
me
Возложи
всё
на
меня,
возложи
всё
на
меня.
Oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
о
да,
Put
it
all
on
me,
(put
it
all,
put
it
all)
put
it
all
on
me
Возложи
всё
на
меня,
(возложи
всё,
возложи
всё)
возложи
всё
на
меня.
Oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
о
да,
Put
it
all
on
me,
(put
it
all,
put
it
all)
put
it
all
on
me
Возложи
всё
на
меня,
(возложи
всё,
возложи
всё)
возложи
всё
на
меня.
Yeah,
I
hope
Да,
я
надеюсь,
That
I
give
you
all
you
need
Что
я
даю
тебе
все,
что
тебе
нужно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jared Ikaika Ryan Maldonado, Alexander Max Hershenow
Attention! Feel free to leave feedback.