Lyrics and translation Phil Harris - The Dark Town Poker Club
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Dark Town Poker Club
Клуб покера в Дарктауне
Bill
Jackson
was
a
poor
old
dub
Был
Билл
Джексон
бедняга,
Who
joined
the
Darktown
Poker
Club
Вступил
в
клуб
покера
в
Дарктауне.
But
cursed
the
day
he
told
them
he
would
join
Но
проклял
тот
день,
когда
сказал,
что
вступит,
His
money
used
to
go
like
it
had
wings
Его
деньги
улетали,
как
будто
у
них
были
крылья.
If
he
yelled
queens,
someone
had
kings
Если
он
объявлял
дам,
у
кого-то
были
короли,
And
each
night
he
would
contribute
all
his
coin
И
каждую
ночь
он
отдавал
все
свои
монеты.
Then
he
said
I'm
gonna
play
'em
tight
tonight
Потом
он
сказал:
"Сегодня
я
буду
играть
осторожно,
милая,"
He
said
there'll
be
no
bobtail
flushes
make
me
bite
Сказал:
"Никакие
бобтейл-флеши
меня
не
зацепят,"
'Cause
when
I
gets
in
them
my
hands
will
be
a
peach
"Потому
что,
когда
я
войду
в
игру,
мои
руки
будут
персиком."
And
he
played
them
tight
but
lost
his
pile
И
он
играл
осторожно,
но
проиграл
всю
кучу,
And
Bill
got
peevish
after
a
while
И
Билл
через
некоторое
время
стал
раздражительным,
So
he
rose,
looked
all
around,
and
made
this
speech
Поэтому
он
встал,
огляделся
и
произнес
такую
речь:
He
said
you
all
see
this
brand
new
razor
Он
сказал:
"Вы
все
видите
эту
новую
бритву?
I
had
it
sharpened
just
today
Я
наточил
ее
сегодня."
Now
I'm
coming
in
there
with
my
rules
Теперь
я
вступаю
со
своими
правилами,
That
you
must
follow
when
you
play
Которым
вы
должны
следовать,
когда
играете."
Now
keep
your
big
bony
hands
on
the
table
Держите
свои
костлявые
руки
на
столе,
While
you
dealing,
please
Пока
раздаете,
пожалуйста.
And
don't
be
slippin'
them
aces
down
there
И
не
суйте
тузы,
Er,
in
between
your
knees
Между
колен.
And
don't
be
makin'
all
them
funny
signs
И
не
делайте
все
эти
смешные
знаки,
Like
you
tryin'
to
tip
off
your
hand
Как
будто
пытаетесь
намекнуть
на
свою
руку.
Just
talk
in
American,
boy,
American
Говорите
по-американски,
парень,
по-американски,
So's
I
can
understand
Чтобы
я
мог
понять.
And
don't
be
dealin'
off
the
bottom
И
не
сдавайте
с
низу
колоды,
Because
ooh
that's
rough
Потому
что
ух,
это
грубо.
Take
five,
five,
then
stop,
that's
enough
Пять,
пять,
затем
стоп,
этого
достаточно.
Now
when
you
bet
put
up
the
chips
Теперь,
когда
ставите,
кладите
фишки,
Because
I
don't
like
it
when
you
shy
Потому
что
мне
не
нравится,
когда
вы
стесняетесь.
Then
if
you
get
busted
go
on
out
and
get
some
Тогда,
если
вы
проиграетесь,
идите
и
возьмите
еще,
I'm
gonna
be
here
by
and
by
Я
буду
здесь
позже."
Pass
them
cards
for
me
to
shuffle
Передайте
мне
карты,
чтобы
я
перетасовал,
Everytime
before
you
deals
Каждый
раз
перед
раздачей.
Then
if
anything's
wrong,
I
must
see
Тогда,
если
что-то
не
так,
я
должен
видеть,
'Cause
I
mean,
you
always
ain't
no,
er
Потому
что,
я
имею
в
виду,
вы
не
всегда...
эээ...
Keep
playin'
that
game
according
to
Mr.
Hoyle
Продолжайте
играть
в
эту
игру
по
правилам
мистера
Хойла,
You
all
play
this
game
accordin'
to
me
Вы
все
играете
в
эту
игру
по
моим
правилам."
Now
sittin'
right
there
in
that
there
clan
Теперь,
сидя
прямо
там,
в
этом
клане,
There
chance
to
be
a
one-eyed
man
Был
одноглазый
мужчина.
And
Bill
kept
watchin'
him
out
the
corner
of
his
eye
И
Билл
наблюдал
за
ним
краем
глаза.
When
ole
one-eye
would
deal
and
then
Когда
старый
одноглазый
сдавал,
а
затем
Would
cost
that
Bill
another
five
or
ten
Это
стоило
Биллу
еще
пять
или
десять,
Bill
got
up
again,
looked
all
around
him
with
a
sigh
Билл
снова
встал,
огляделся
со
вздохом.
He
said,
Lord,
this
is
an
awful
shame
Он
сказал:
"Господи,
это
ужасный
позор."
He
said,
There
someone
cheatin'
in
this
'ere
game
Он
сказал:
"Кто-то
жульничает
в
этой
игре."
He
said,
it
goes,
er,
Он
сказал:
"Это...
эээ..."
It
ain't
no
do
for
me
to
name
the
guy
Мне
не
стоит
называть
этого
парня,
So
I'll
refrain
from
mentioning
the
party's
name
Поэтому
я
воздержусь
от
упоминания
имени
этой
стороны.
If
I
catch
him
cheatin'
just
once
again
Если
я
поймаю
его
на
жульничестве
еще
раз,
I'm
gonna
take
my
fist
and
close
that
other
eye
Я
возьму
свой
кулак
и
закрою
этот
другой
глаз."
Now
you
see
this
brand
new
razor
Теперь
вы
видите
эту
новую
бритву?
I
had
it
sharpened
just
today
Я
наточил
ее
сегодня.
I'm
comin'
in
there
with
my
own
rules
Я
вступаю
со
своими
правилами,
That
you
must
follow
when
you
play
Которым
вы
должны
следовать,
когда
играете.
Hey
kid,
keep
your
hands
up
there
Эй,
парень,
держи
руки
наверху,
While
you're
givin'
them
out,
please
Пока
раздаешь,
пожалуйста.
Stop
puttin'
them
wildies
Перестань
класть
эти
джокеры,
Down
there
'tween
your
knees
Между
колен.
Stop
makin'
all
them
funny
signs
Перестаньте
делать
все
эти
смешные
знаки,
Like
you're
tryin'
to
tip
off
your
hand
Как
будто
пытаетесь
намекнуть
на
свою
руку.
Keep
talkin'
in
American,
big
AAA
Продолжайте
говорить
по-американски,
большой
ААА,
That's
what
I
can
understand
Это
то,
что
я
могу
понять.
And
don't
be
getting'
them
off
the
bottom
И
не
берите
их
снизу
колоды,
Because
I
keep
tryin'
to
tell
you
it's
rough
Потому
что
я
продолжаю
пытаться
сказать
вам,
что
это
грубо.
This
an
army
game,
five,
five,
halt,
that's
enough
Это
армейская
игра,
пять,
пять,
стоп,
этого
достаточно.
Now
when
you
bet
let
me
see
the
reds
and
blues
Теперь,
когда
ставите,
дайте
мне
увидеть
красные
и
синие,
'Cause
I
don't
like
it
when
you
shy
Потому
что
мне
не
нравится,
когда
вы
стесняетесь.
Then
if
you
run
out
of
gas,
go
get
pumped
up
Тогда,
если
у
вас
закончится
бензин,
идите
и
заправьтесь,
I'm
gonna
be
here
by
and
by
Я
буду
здесь
позже."
Pass
them
pasteboards
for
me
to
shuffle
Передайте
мне
эти
картонки,
чтобы
я
перетасовал,
Everytime
before
you
deal,
let
me
ripple
Каждый
раз
перед
раздачей,
дайте
мне
их
перебрать.
Anything
wrong,
I
wanna
see
Что-то
не
так,
я
хочу
видеть.
I
mean,
you
always
ain't
gonna
keep
playin'
the
game
now
Я
имею
в
виду,
вы
не
всегда
будете
играть
в
игру
теперь
According
to
that
Mr.
Hoyle
По
правилам
этого
мистера
Хойла.
You
all
gonna
play
this
game
according
to
me
Вы
все
будете
играть
в
эту
игру
по
моим
правилам.
Henry,
if
you
break
the
seal
on
that
new
deck
of
bicycles
Генри,
если
ты
сломаешь
печать
на
этой
новой
колоде
Bicycle,
We'll
go
on
from
there,
yeah
Мы
продолжим
оттуда,
да.
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Williams, Havez, Vodery
Attention! Feel free to leave feedback.