Phil Harris - The Dark Town Poker Club - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Phil Harris - The Dark Town Poker Club




The Dark Town Poker Club
Клуб покера в Дарктауне
Bill Jackson was a poor old dub
Был Билл Джексон бедняга,
Who joined the Darktown Poker Club
Вступил в клуб покера в Дарктауне.
But cursed the day he told them he would join
Но проклял тот день, когда сказал, что вступит,
His money used to go like it had wings
Его деньги улетали, как будто у них были крылья.
If he yelled queens, someone had kings
Если он объявлял дам, у кого-то были короли,
And each night he would contribute all his coin
И каждую ночь он отдавал все свои монеты.
Then he said I'm gonna play 'em tight tonight
Потом он сказал: "Сегодня я буду играть осторожно, милая,"
He said there'll be no bobtail flushes make me bite
Сказал: "Никакие бобтейл-флеши меня не зацепят,"
'Cause when I gets in them my hands will be a peach
"Потому что, когда я войду в игру, мои руки будут персиком."
And he played them tight but lost his pile
И он играл осторожно, но проиграл всю кучу,
And Bill got peevish after a while
И Билл через некоторое время стал раздражительным,
So he rose, looked all around, and made this speech
Поэтому он встал, огляделся и произнес такую речь:
He said you all see this brand new razor
Он сказал: "Вы все видите эту новую бритву?
I had it sharpened just today
Я наточил ее сегодня."
Now I'm coming in there with my rules
Теперь я вступаю со своими правилами,
That you must follow when you play
Которым вы должны следовать, когда играете."
Now keep your big bony hands on the table
Держите свои костлявые руки на столе,
While you dealing, please
Пока раздаете, пожалуйста.
And don't be slippin' them aces down there
И не суйте тузы,
Er, in between your knees
Между колен.
And don't be makin' all them funny signs
И не делайте все эти смешные знаки,
Like you tryin' to tip off your hand
Как будто пытаетесь намекнуть на свою руку.
Just talk in American, boy, American
Говорите по-американски, парень, по-американски,
So's I can understand
Чтобы я мог понять.
And don't be dealin' off the bottom
И не сдавайте с низу колоды,
Because ooh that's rough
Потому что ух, это грубо.
Take five, five, then stop, that's enough
Пять, пять, затем стоп, этого достаточно.
Now when you bet put up the chips
Теперь, когда ставите, кладите фишки,
Because I don't like it when you shy
Потому что мне не нравится, когда вы стесняетесь.
Then if you get busted go on out and get some
Тогда, если вы проиграетесь, идите и возьмите еще,
I'm gonna be here by and by
Я буду здесь позже."
Pass them cards for me to shuffle
Передайте мне карты, чтобы я перетасовал,
Everytime before you deals
Каждый раз перед раздачей.
Then if anything's wrong, I must see
Тогда, если что-то не так, я должен видеть,
'Cause I mean, you always ain't no, er
Потому что, я имею в виду, вы не всегда... эээ...
Keep playin' that game according to Mr. Hoyle
Продолжайте играть в эту игру по правилам мистера Хойла,
You all play this game accordin' to me
Вы все играете в эту игру по моим правилам."
Now sittin' right there in that there clan
Теперь, сидя прямо там, в этом клане,
There chance to be a one-eyed man
Был одноглазый мужчина.
And Bill kept watchin' him out the corner of his eye
И Билл наблюдал за ним краем глаза.
When ole one-eye would deal and then
Когда старый одноглазый сдавал, а затем
Would cost that Bill another five or ten
Это стоило Биллу еще пять или десять,
Bill got up again, looked all around him with a sigh
Билл снова встал, огляделся со вздохом.
He said, Lord, this is an awful shame
Он сказал: "Господи, это ужасный позор."
He said, There someone cheatin' in this 'ere game
Он сказал: "Кто-то жульничает в этой игре."
He said, it goes, er,
Он сказал: "Это... эээ..."
It ain't no do for me to name the guy
Мне не стоит называть этого парня,
So I'll refrain from mentioning the party's name
Поэтому я воздержусь от упоминания имени этой стороны.
If I catch him cheatin' just once again
Если я поймаю его на жульничестве еще раз,
I'm gonna take my fist and close that other eye
Я возьму свой кулак и закрою этот другой глаз."
Now you see this brand new razor
Теперь вы видите эту новую бритву?
I had it sharpened just today
Я наточил ее сегодня.
I'm comin' in there with my own rules
Я вступаю со своими правилами,
That you must follow when you play
Которым вы должны следовать, когда играете.
Hey kid, keep your hands up there
Эй, парень, держи руки наверху,
While you're givin' them out, please
Пока раздаешь, пожалуйста.
Stop puttin' them wildies
Перестань класть эти джокеры,
Down there 'tween your knees
Между колен.
Stop makin' all them funny signs
Перестаньте делать все эти смешные знаки,
Like you're tryin' to tip off your hand
Как будто пытаетесь намекнуть на свою руку.
Keep talkin' in American, big AAA
Продолжайте говорить по-американски, большой ААА,
That's what I can understand
Это то, что я могу понять.
And don't be getting' them off the bottom
И не берите их снизу колоды,
Because I keep tryin' to tell you it's rough
Потому что я продолжаю пытаться сказать вам, что это грубо.
This an army game, five, five, halt, that's enough
Это армейская игра, пять, пять, стоп, этого достаточно.
Now when you bet let me see the reds and blues
Теперь, когда ставите, дайте мне увидеть красные и синие,
'Cause I don't like it when you shy
Потому что мне не нравится, когда вы стесняетесь.
Then if you run out of gas, go get pumped up
Тогда, если у вас закончится бензин, идите и заправьтесь,
I'm gonna be here by and by
Я буду здесь позже."
Pass them pasteboards for me to shuffle
Передайте мне эти картонки, чтобы я перетасовал,
Everytime before you deal, let me ripple
Каждый раз перед раздачей, дайте мне их перебрать.
Anything wrong, I wanna see
Что-то не так, я хочу видеть.
I mean, you always ain't gonna keep playin' the game now
Я имею в виду, вы не всегда будете играть в игру теперь
According to that Mr. Hoyle
По правилам этого мистера Хойла.
You all gonna play this game according to me
Вы все будете играть в эту игру по моим правилам.
Henry, if you break the seal on that new deck of bicycles
Генри, если ты сломаешь печать на этой новой колоде Bicycle,
We'll go on from there, yeah
Мы продолжим оттуда, да.
Yeah yeah yeah
Да, да, да.





Writer(s): Williams, Havez, Vodery


Attention! Feel free to leave feedback.