Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
While
I
was
walkin'
down
the
beach
Als
ich
am
Strand
spazieren
ging
One
bright
and
sunny
day
An
einem
hellen,
sonnigen
Tag
I
saw
a
great
big
wooden
box
Sah
ich
eine
große
Holzkiste
A-floatin'
in
the
bay
Die
in
der
Bucht
trieb
I
pulled
it
in
and
opened
it
up
Ich
zog
sie
rein
und
öffnete
sie
And
much
to
my
surprise
Und
sehr
zu
meiner
Überraschung
Oh,
I
discovered
a
boom,
boom,
boom
Oh,
entdeckte
ich
ein
Bumm,
Bumm,
Bumm
Right
before
my
eyes
Direkt
vor
meinen
Augen
Oh,
I
discovered
a
boom,
boom,
boom
Oh,
entdeckte
ich
ein
Bumm,
Bumm,
Bumm
Right
before
my
eyes
Direkt
vor
meinen
Augen
I
picked
it
up
and
ran
to
town
Ich
hob
es
auf
und
rannte
zur
Stadt
As
happy
as
a
king
So
glücklich
wie
ein
König
I
took
it
to
a
guy
I
knew
Ich
brachte
es
zu
einem
Typen,
den
ich
kannte
Who'd
buy
most
anything
Der
fast
alles
kaufen
würde
But
this
is
what
he
hollered
at
me
Aber
das
schrie
er
mich
an
As
I
walked
in
his
shop
Als
ich
in
seinen
Laden
kam
"Oh,
get
out
of
here
with
that
boom,
boom,
boom
"Oh,
hau
ab
hier
mit
dem
Bumm,
Bumm,
Bumm
Before
I
call
a
cop"
Bevor
ich
die
Polizei
rufe"
"Oh,
get
out
of
here
with
that
boom,
boom,
boom
"Oh,
hau
ab
hier
mit
dem
Bumm,
Bumm,
Bumm
Before
I
call
a
cop"
Bevor
ich
die
Polizei
rufe"
I
turned
around
and
got
right
out
Ich
drehte
mich
um
und
ging
sofort
raus
A-runnin'
for
my
life
Rannte
um
mein
Leben
And
then
I
took
it
home
with
me
Und
dann
nahm
ich
es
mit
nach
Hause
To
give
it
to
my
wife
Um
es
meiner
Frau
zu
geben
But
this
is
what
she
hollered
at
me
Aber
das
schrie
sie
mich
an
As
I
walked
in
the
door
Als
ich
zur
Tür
reinkam
"Oh,
get
out
of
here
with
that
boom,
boom,
boom
"Oh,
hau
ab
hier
mit
dem
Bumm,
Bumm,
Bumm
And
don't
come
back
no
more"
Und
komm
nicht
wieder
zurück"
"Oh,
get
out
of
here
with
that
boom,
boom,
boom
"Oh,
hau
ab
hier
mit
dem
Bumm,
Bumm,
Bumm
And
don't
come
back
no
more"
Und
komm
nicht
wieder
zurück"
I
wandered
all
around
the
town
Ich
wanderte
durch
die
ganze
Stadt
Until
I
chanced
to
meet
Bis
ich
zufällig
traf
A
hobo
who
was
lookin'
for
Einen
Penner,
der
suchte
nach
A
handout
on
the
street
Einem
Almosen
auf
der
Straße
He
said
he'd
take
most
any
old
thing
Er
sagte,
er
nähme
fast
jedes
alte
Ding
He
was
a
desperate
man
Er
war
ein
verzweifelter
Mann
But
when
I
showed
him
the
boom,
boom,
boom
Aber
als
ich
ihm
das
Bumm,
Bumm,
Bumm
zeigte
He
turned
around
and
ran
Drehte
er
sich
um
und
rannte
weg
Oh,
when
I
showed
him
the
boom,
boom,
boom
Oh,
als
ich
ihm
das
Bumm,
Bumm,
Bumm
zeigte
He
turned
around
and
ran
Drehte
er
sich
um
und
rannte
weg
I
wandered
on
for
many
years
Ich
wanderte
viele
Jahre
weiter
A
victim
of
my
fate
Ein
Opfer
meines
Schicksals
Until
one
day
I
came
upon
Bis
ich
eines
Tages
stieß
auf
St
Peter
at
the
gate
St.
Petrus
am
Tor
And
when
I
tried
to
take
it
inside
Und
als
ich
versuchte,
es
hineinzubringen
He
told
me
where
to
go
Sagte
er
mir,
wohin
ich
gehen
solle
Get
out
of
here
with
that
boom,
boom,
boom
Hau
ab
hier
mit
dem
Bumm,
Bumm,
Bumm
And
take
it
down
below
Und
nimm
es
mit
nach
unten
Oh,
get
out
of
here
with
that
boom,
boom,
boom
Oh,
hau
ab
hier
mit
dem
Bumm,
Bumm,
Bumm
And
take
it
down
below
Und
nimm
es
mit
nach
unten
The
moral
of
this
story
is
Die
Moral
dieser
Geschichte
ist
If
you're
out
on
the
beach
Wenn
du
am
Strand
bist
And
you
should
see
a
great
big
box
Und
du
eine
große
Kiste
sehen
solltest
And
it's
within
your
reach
Und
sie
in
deiner
Reichweite
ist
Don't
ever
stop
and
open
it
up
Halte
niemals
an
und
öffne
sie
That's
my
advice
to
you
Das
ist
mein
Rat
an
dich
'Cause,
you'll
never
get
rid
of
the...
Denn
du
wirst
das...
niemals
loswerden
No
matter
what
you
do
Egal,
was
du
tust
Oh,
you'll
never
get
rid
of
the
boom,
boom,
boom
Oh,
du
wirst
das
Bumm,
Bumm,
Bumm
niemals
loswerden
No
matter
what
you
do
Egal,
was
du
tust
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Grean
Attention! Feel free to leave feedback.