Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
正能量 活潑 唱歌者
Positive Energie, lebhafter Sänger
太多歌想點播
梳理一下感受
Zu
viele
Lieder
möchte
ich
anfordern,
um
meine
Gefühle
zu
ordnen
身體放空
就隨著拍子跟我走
Entspann
deinen
Körper
und
folge
einfach
dem
Beat
mit
mir
焗住道氣
飲歌一播
加快心跳之後
Die
aufgestaute
Luft,
sobald
mein
Lieblingslied
spielt,
beschleunigt
sich
mein
Herzschlag
手點下左右
等多一拍先放手
Tippe
mit
den
Händen
nach
links
und
rechts,
warte
einen
Takt,
bevor
du
loslässt
諗太多
諗爆我的頭
Zu
viel
nachdenken,
mein
Kopf
explodiert
諗太多
身體都會說出口
Zu
viel
nachdenken,
mein
Körper
spricht
es
aus
一唱歌
郁身郁勢
點留手
Sobald
ich
singe,
bewege
ich
mich,
wie
kann
ich
mich
zurückhalten?
I'll
wake
you
up
tonight
用我的
Ich
werde
dich
heute
Nacht
aufwecken,
mit
meinem
抖擻
抖擻
灑脫你哀愁
Schwung,
Schwung,
befreie
dich
von
deiner
Trauer
煩惱的傷春悲秋
what's
it
all
about?
Die
Sorgen
und
Melancholien,
worum
geht
es?
早知你甜言蜜語亂了道理
觸碰我的地球
Ich
wusste,
dass
deine
süßen
Worte
die
Vernunft
stören
und
meinen
Planeten
berühren
(煩惱被你亂去問候)
(Sorgen
werden
von
dir
durcheinandergebracht)
平凡像我被你亂碰
觸發我的夢遊
Ein
gewöhnlicher
Mensch
wie
ich
wird
von
dir
berührt
und
löst
mein
Schlafwandeln
aus
(煩惱在信號發射以後)
(Sorgen,
nachdem
das
Signal
gesendet
wurde)
有自信就夠
你累了沒有?
Selbstvertrauen
reicht,
bist
du
müde?
配合我亂奏不想停留
Stimm
dich
auf
mein
wildes
Spiel
ein,
ich
will
nicht
stehen
bleiben
有熱血就夠
你大叫就有
Leidenschaft
reicht,
schreie
einfach
laut
再亂跳亂到生死無求
Tanze
weiter
wild,
bis
zum
Äußersten
太多憂鬱想去
抒發一下感受
Zu
viele
Sorgen
möchte
ich
ausdrücken,
meine
Gefühle
entladen
身體放空
就隨著拍子跟我走
Entspann
deinen
Körper
und
folge
einfach
dem
Beat
mit
mir
萬樣道理
飲歌一播
加快消氣之後
So
viele
Prinzipien,
sobald
mein
Lieblingslied
läuft,
beschleunigt
sich
der
Abbau
meiner
Wut
手點下左右
I'll
wake
you
up
tonight,
I'll
Tippe
mit
den
Händen
nach
links
und
rechts,
Ich
werde
dich
heute
Nacht
aufwecken,
ich
werde
(抖擻
抖擻)
灑脫你哀愁
(Schwung,
Schwung)
Befreie
dich
von
deiner
Trauer
煩惱的
(傷春悲秋)
what's
it
all
about?
Die
Sorgen
(Melancholie),
worum
geht
es?
早知你甜言蜜語亂了道理
觸碰我的地球
Ich
wusste,
dass
deine
süßen
Worte
die
Vernunft
stören
und
meinen
Planeten
berühren
(煩惱任你亂去問候)
(Sorgen
werden
von
dir
durcheinandergebracht)
平凡像我被你亂碰
興奮到不自由
Ein
gewöhnlicher
Mensch
wie
ich
wird
von
dir
berührt,
ich
bin
so
aufgeregt,
dass
ich
die
Kontrolle
verliere
(情愛在信號發射以後)
(Liebe,
nachdem
das
Signal
gesendet
wurde)
有自信就夠
你累了沒有?
Selbstvertrauen
reicht,
bist
du
müde?
配合我亂奏
不想停留
Stimm
dich
auf
mein
wildes
Spiel
ein,
ich
will
nicht
stehen
bleiben
有熱血就夠
你大叫就有
Leidenschaft
reicht,
schreie
einfach
laut
再亂跳亂到
生死無求
Tanze
weiter
wild,
bis
zum
Äußersten
諗太多
諗爆我的頭
(有自信就夠
你累了沒有?)
Zu
viel
nachdenken,
mein
Kopf
explodiert
(Selbstvertrauen
reicht,
bist
du
müde?)
諗太多
身體都會說出口
(配合我亂奏
不想停留)
Zu
viel
nachdenken,
mein
Körper
spricht
es
aus
(Stimm
dich
auf
mein
wildes
Spiel
ein,
ich
will
nicht
stehen
bleiben)
諗過火
郁身郁勢
不停手
(有熱血就夠
你大叫就有)
Zu
viel
nachdenken,
ich
bewege
mich
unaufhörlich
(Leidenschaft
reicht,
schreie
einfach
laut)
(再亂跳亂到
生死無求)
I'll
wake
you
up
tonight,
I
will
(Tanze
weiter
wild,
bis
zum
Äußersten)
Ich
werde
dich
heute
Nacht
aufwecken,
ich
werde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jia Yin Liang, Edwin Tong
Attention! Feel free to leave feedback.