林奕匡 - 三十歲前要完成的事 - translation of the lyrics into German

三十歲前要完成的事 - 林奕匡translation in German




三十歲前要完成的事
Was vor Dreißig zu schaffen ist
自細總會想 一生多個方向
Seit meiner Kindheit dachte ich immer, das Leben hat viele Richtungen
如我能變成賽車手
Wenn ich Rennfahrer werden könnte
或我可成男歌手 一生都去演唱
Oder ich könnte Sänger werden, mein ganzes Leben lang singen
同時也成了研究所長
Und gleichzeitig Leiter eines Forschungsinstituts werden
人如果三十
Wenn man dreißig ist
誰都需要 將一生準確對焦
Muss jeder sein Leben genau fokussieren
人如果九十
Wenn man neunzig ist
無憾事了 臥床時無愧一笑
Keine Reue mehr hat, im Bett liegend ohne Scham lächeln kann
即使你說歧途都好
Auch wenn du sagst, es ist der falsche Weg
開始踏步才能可到埗
Nur wer den ersten Schritt macht, kann ankommen
哪怕人遲到 過程仍得到
Auch wenn man spät dran ist, der Weg selbst ist ein Gewinn
即使我會成為孤島
Auch wenn ich zu einer einsamen Insel werde
荒山大霧迷途總有路
Im Nebel der öden Berge findet sich immer ein Weg, wenn man sich verirrt hat
會琢磨稜角 去完成雕塑
Werde die Ecken und Kanten schleifen, um die Skulptur zu vollenden
自細都發燒 一朝總會可以
Seit meiner Kindheit brenne ich dafür, eines Tages wird es möglich sein
能變成最強攝影師
Der beste Fotograf zu werden
或我可成紋身師 將肌膚當畫布
Oder ich könnte Tätowierer werden, die Haut als Leinwand nutzen
同時鑽研泰拳挑戰合氣道
Und gleichzeitig Muay Thai studieren und Aikido herausfordern
如梵高三十
Wie Van Gogh mit dreißig
重新開竅 一生幾千塊作品
Einen Durchbruch hatte, tausende Werke in seinem Leben schuf
常人都可能
Auch gewöhnliche Menschen können es
無謂自困 夜闌前行也不怕暗
Man muss sich nicht selbst einschränken, keine Angst vor der Dunkelheit, wenn man spät nachts geht
即使你說歧途都好
Auch wenn du sagst, es ist der falsche Weg
開始踏步才能可到埗
Nur wer den ersten Schritt macht, kann ankommen
哪怕人遲到 過程仍得到
Auch wenn man spät dran ist, der Weg selbst ist ein Gewinn
即使我會成為孤島
Auch wenn ich zu einer einsamen Insel werde
荒山大霧迷途總有路
Im Nebel der öden Berge findet sich immer ein Weg, wenn man sich verirrt hat
放棄求回報 你能尋寶
Gib die Suche nach Belohnung auf, und du kannst Schätze finden
一生人被切十份
Ein Leben, zerteilt in zehn Abschnitte
若有一百年 別要七分去遺憾
Wenn man hundert Jahre hat, verschwende nicht sieben davon mit Bedauern
一生人沒有備份
Ein Leben hat kein Backup
絕對一次性 為那七分發奮
Absolut einmalig, kämpfe um jeden Moment
即使你說歧途都好
Auch wenn du sagst, es ist der falsche Weg
開始踏步才能可到埗
Nur wer den ersten Schritt macht, kann ankommen
哪怕人遲到 過程仍得到
Auch wenn man spät dran ist, der Weg selbst ist ein Gewinn
即使我會成為孤島
Auch wenn ich zu einer einsamen Insel werde
荒山大霧迷途總有路
Im Nebel der öden Berge findet sich immer ein Weg, wenn man sich verirrt hat
會琢磨稜角 去完成雕塑
Werde die Ecken und Kanten schleifen, um die Skulptur zu vollenden
即使你說歧途都好
Auch wenn du sagst, es ist der falsche Weg
開始踏步才能可到埗
Nur wer den ersten Schritt macht, kann ankommen
哪怕人遲到 過程仍得到
Auch wenn man spät dran ist, der Weg selbst ist ein Gewinn
孤島暗裡埋藏稀土
Die einsame Insel verbirgt heimlich seltene Erden
荒山大霧迷途不卻步
Im Nebel der öden Berge, weiche nicht zurück, wenn du dich verirrst
世界如何變 你仍然找到
Wie auch immer die Welt sich ändert, du wirst es dennoch finden





Writer(s): Bai Jian Liang, Yi Kuang Lin


Attention! Feel free to leave feedback.