Lyrics and translation 林奕匡 - 傷仲永 - Phil Like Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
傷仲永 - Phil Like Live
Расточенный талант - Phil Like Live
呢喃着重复着某一首歌
他奔驰在红色的计程车
Напевая
одну
и
ту
же
песню,
он
мчится
в
красном
такси,
来一个走一个多载一个
那饭盒放了整晚已不记得
Один
садится,
другой
выходит,
еще
один
садится.
Ланчбокс
лежит
всю
ночь,
уже
и
не
вспомнит,
что
там.
小时候他也能堪称出色
明明长大以后只配跑车
В
детстве
он
был
выдающимся,
а
вырос
— и
годится
только
такси
водить.
亲戚朋友都在身边附和
有能者未来应该随手可得
Родня
и
друзья
вокруг
поддакивали:
талантливый
человек
всего
добьется.
无奈成长让一切褪色
光华暗淡了就变成凡人了
Но
взросление
все
изменило,
блеск
потускнел,
и
он
стал
обычным
человеком.
黄金时代不闪亮就一闪而过
不见了
Золотой
век
промелькнул,
и
не
стало
его.
Исчез.
错过了什么
其实他懂得
才甘心吞下这苦涩
Что
упустил,
он
понимает,
и
горько
ему
это
принять.
平凡的角色
记忆中闪烁着
Обычная
роль,
а
в
памяти
вспышки,
他原来的舞台不知道变成了什么
Во
что
превратилась
его
сцена,
он
не
знает.
反正走远了
现在双手只能开车
Далеко
все
в
прошлом,
теперь
только
руль
в
руках.
失去了颜色
说不清值不值得
算了
Краски
поблекли,
и
не
понять,
стоило
ли
оно
того.
Да
ладно.
丢失的放弃的自己负责
他欣赏着最平庸的景色
За
потерянное,
за
брошенное
сам
в
ответе.
Он
любуется
самым
обычным
пейзажем.
差一步就可能发光发热
短暂的足够一辈子炫耀着
Чуть-чуть
не
хватило
до
славы,
но
и
короткого
мига
достаточно,
чтобы
хвастаться
всю
жизнь.
气势不凡的乘客很多
原本他也能成为其中一个
Много
важных
пассажиров,
а
ведь
он
мог
быть
одним
из
них.
康庄大道旁边小路那么曲折
习惯了
Гладкий
путь
рядом,
а
его
дорожка
такая
извилистая.
Привык
уже.
错过了什么
其实他懂得
才甘心吞下这苦涩
Что
упустил,
он
понимает,
и
горько
ему
это
принять.
平凡的角色
记忆中闪烁着
Обычная
роль,
а
в
памяти
вспышки,
他原来的舞台不知道变成了什么
Во
что
превратилась
его
сцена,
он
не
знает.
反正走远了
现在双手只能开车
Далеко
все
в
прошлом,
теперь
только
руль
в
руках.
失去了颜色
说不清值不值得
Краски
поблекли,
и
не
понять,
стоило
ли
оно
того.
错过了什么
其实他懂得
才甘心活在这一刻
Что
упустил,
он
понимает,
и
потому
живет
настоящим.
换不了角色
谁都无可奈何
Роль
не
сменить,
ничего
не
поделать.
看着万家灯火不知道区别是什么
Смотрит
на
тысячи
огней
и
не
видит
разницы.
快乐不快乐
关了灯就安心睡了
Счастлив
или
нет
— выключил
свет
и
спокойно
спит.
明天的天色
哪里看都一样的
算了
Завтрашний
рассвет
везде
одинаковый.
Да
ладно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chen Jia Ming, Lam Phillip
Attention! Feel free to leave feedback.