Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Better Man
Ein Besserer Mann
A
Better
Man
Ein
Besserer
Mann
(I
wanna
be
a
better
man)
(Ich
möchte
ein
besserer
Mann
sein)
(My
heart
is
empty,
do
you
understand?
(Mein
Herz
ist
leer,
verstehst
du?
It's
the
way
I
feel
So
fühle
ich
My
love
is
real
for
you)
Meine
Liebe
zu
dir
ist
echt)
(I
wanna
be
a
better
man)
(Ich
möchte
ein
besserer
Mann
sein)
I've
realized
I've
see
the
light
Ich
habe
erkannt,
ich
sah
das
Licht
Turn
my
wrong
into
right
Mache
mein
Unrecht
wieder
gut
And
ah
uh
It's
the
way
I
feel
Und
ah
uh
So
fühle
ich
My
love
for
you
is
real
Meine
Liebe
zu
dir
ist
echt
No
other
love
that
I
received
Keine
andere
Liebe,
die
ich
je
erhielt
That
keep
my
heart
so
in
need
Lässt
mein
Herz
so
bedürftig
And
ah
uh
what
must
I
do
Und
ah
uh
Was
muss
ich
tun
To
prove
my
love
for
you
Um
dir
meine
Liebe
zu
zeigen?
You
know
that
Du
weißt,
dass
(Love
has
no
compromise)
(Liebe
duldet
keinen
Kompromiss)
If
you
let
it
Wenn
du
zulässt
(If
you
think
it
It
might
pass
you
by)
(Wenn
du
zögerst,
entgleitet
sie
dir)
Shall
I
wanna
be
Soll
ich
sein
wollen
(I
wanna
be)
(Ich
möchte
sein)
Oh
ah
(a
better
man)
Oh
ah
(ein
besserer
Mann)
My
heart
is
empty
Mein
Herz
ist
leer
(My
heart
is
empty,
(Mein
Herz
ist
leer,
Do
you
understand?)
Verstehst
du?)
It's
the
way
I
feel
So
fühle
ich
(It's
the
way
I
feel)
(So
fühle
ich)
My
love
is
real
Meine
Liebe
ist
echt
(My
love
is
real
for
you)
for
you
(Meine
Liebe
zu
dir
ist
echt)
für
dich
You
see
I
wanna
be
a
better
man
Ich
möchte
ein
besserer
Mann
sein
Baby,
what
I
gotta
do?
Baby,
was
muss
ich
tun?
Just
to
prove
my
love
for
you
Um
dir
meine
Liebe
zu
beweisen
And
oh
uh
baby
can
you
understand?
Und
oh
uh
Baby,
verstehst
du?
That
I
wanna
be
a
better
man
Dass
ich
ein
besserer
Mann
sein
will
Love
has
no
compromise
Liebe
duldet
keinen
Kompromiss
(Love
has
no
compromise)
(Liebe
duldet
keinen
Kompromiss)
If
you
think
it
(It
might
pass
you
by)
Wenn
du
zögerst
(Entgleitet
sie
dir)
No
other
love
makes
me
feel
this
way
Keine
Liebe
lässt
mich
so
fühlen
And
there
is
a
reason
Und
es
gibt
einen
Grund
You
give
me
say
Den
du
mich
nennen
lässt
(Yes
I
wanna
be
(Ja,
ich
möchte
sein
I
wanna
be
Ich
möchte
sein
A
better
man)
Ein
besserer
Mann)
My
heart
is
empty
Mein
Herz
ist
leer
(My
heart
is
empty,
do
you
understand?)
(Mein
Herz
ist
leer,
verstehst
du?)
It's
the
way
I
feel
So
fühle
ich
(It's
the
way
I
feel)
(So
fühle
ich)
My
love
for
you
Meine
Liebe
zu
dir
(My
love
is
real
for
you)
for
you
(Meine
Liebe
zu
dir
ist
echt)
für
dich
You
see
I
wanna
be
a
better
man
Ich
möchte
ein
besserer
Mann
sein
I
wanna
be
a
better
man
Ich
möchte
ein
besserer
Mann
sein
Yes
I
do
well
well
ah
Ja,
das
will
ich,
nun
ja
ah
My
heart
is
empty
Mein
Herz
ist
leer
(Don't
you
understand?)
(Verstehst
du
nicht?)
It's
the
way
I
feel
So
fühle
ich
(It's
the
way
I
feel)
(So
fühle
ich)
My
love
is
real
for
you
Meine
Liebe
ist
echt
für
dich
(My
love
is
real
for
you)
(Meine
Liebe
zu
dir
ist
echt)
You
see
I
wanna
be
a
better
man
Ich
möchte
ein
besserer
Mann
sein
(Baby,
what
I
gotta
do?)
(Baby,
was
muss
ich
tun?)
Baby,
what
I
gotta
do?
Baby,
was
muss
ich
tun?
(To
prove
my
love
is
true)
(Um
meine
wahre
Liebe
zu
beweisen)
(Girl
I
don't
understand)
(Mädchen,
ich
versteh
nicht)
Girl
I
don't
understand
Mädchen,
ich
versteh
nicht
(That
I
am
the
only
man)
(Dass
ich
der
Einzige
bin)
That
I
am
the
only
man
Dass
ich
der
Einzige
bin
(To
feel
that
our
it's
true)
(Der
spürt,
dass
es
wahr
ist)
To
feel
that
our
love
is
true
Der
spürt,
dass
unsere
Liebe
wahr
ist
(Tell
me
what
I
gotta
do)
(Sag
mir,
was
ich
tun
soll)
Tell
me,
tell
me
what
I
gotta
do
babe
Sag
mir,
sag
mir,
was
ich
tun
soll,
Baby
That
I
wanna
be
a
better
man
Dass
ich
ein
besserer
Mann
sein
will
(Baby,
what
I
gotta
do?)
(Baby,
was
muss
ich
tun?)
Baby,
what
I
gotta
do?
Baby,
was
muss
ich
tun?
(To
prove
my
love
is
true)
(Um
meine
wahre
Liebe
zu
beweisen)
To
prove
my
love
is
true
Um
meine
Liebe
zu
beweisen
(Girl
don't
you
understand)
(Mädchen,
verstehst
du
nicht)
Girl
don't
you
understand
Mädchen,
verstehst
du
nicht
(That
I
am
the
only
man)
(Dass
ich
der
Einzige
bin)
I'm
the
only
man
Ich
bin
der
Einzige
(To
feel
that
our
it's
true)
(Der
spürt,
dass
es
wahr
ist)
To
feel
that
our
love
is
true
Der
spürt,
dass
unsere
Liebe
wahr
ist
(Tell
me
what
I
gotta
do)
(Sag
mir,
was
ich
tun
soll)
Tell
me
what
I
gotta
do
Sag
mir,
was
ich
tun
soll
(I'll
do
the
best
I
can)
(Ich
gebe
mein
Bestes)
'Cause
I
wanna
be
Denn
ich
möchte
sein
('cause
I
wanna
be
a
better
man)
(Denn
ich
möchte
ein
besserer
Mann
sein)
A
better
man
Ein
besserer
Mann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris "big Dog" Davis, Phil Perry
Attention! Feel free to leave feedback.