Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Another Day In Paradise
Nur ein weiterer Tag im Paradies
The
kids
screaming,
phone
ringing
Die
Kinder
schreien,
das
Telefon
klingelt,
Dog
barking
at
the
mailman
bringing
der
Hund
bellt
den
Postboten
an,
der
That
stack
of
bills
overdue
den
Stapel
überfälliger
Rechnungen
bringt.
Good
morning
baby,
how
are
you?
Guten
Morgen,
Schatz,
wie
geht
es
dir?
Got
a
half
hour,
a
quick
shower
Habe
eine
halbe
Stunde,
eine
schnelle
Dusche,
Take
a
drink
of
milk
but
the
milk's
gone
sour
will
einen
Schluck
Milch
trinken,
aber
die
Milch
ist
sauer.
My
funny
face
makes
you
laugh
Mein
komisches
Gesicht
bringt
dich
zum
Lachen,
Twist
the
top
on
and
I
put
it
back
drehe
den
Deckel
zu
und
stelle
sie
zurück.
There
goes
the
washing
machine
Da
geht
die
Waschmaschine
kaputt,
Baby,
don't
kick
it
Schatz,
tritt
sie
nicht,
I
promise
I'll
fix
it
ich
verspreche,
ich
repariere
sie,
Long
about
a
million
other
things
zusammen
mit
einer
Million
anderer
Dinge.
Well,
it's
okay,
it's
so
nice
Nun,
es
ist
okay,
es
ist
so
schön,
It's
just
another
day
in
paradise
es
ist
nur
ein
weiterer
Tag
im
Paradies.
Well,
there's
no
place
that
Nun,
es
gibt
keinen
Ort,
an
dem
I'd
rather
be
ich
lieber
wäre.
Well,
it's
two
hearts
Nun,
es
sind
zwei
Herzen
And
one
dream
und
ein
Traum,
I
wouldn't
trade
it
for
anything
ich
würde
es
gegen
nichts
eintauschen.
And
I
ask
the
Lord
every
night
Und
ich
bitte
den
Herrn
jede
Nacht
For
just
another
day
in
paradise
um
nur
einen
weiteren
Tag
im
Paradies.
Friday,
you're
late
Freitag,
du
bist
spät
dran,
I
guess
we'll
never
make
our
dinner
date
ich
schätze,
wir
werden
unser
Abendessen
nie
schaffen.
At
the
restaurant
you
start
to
cry
Im
Restaurant
fängst
du
an
zu
weinen,
Baby,
we'll
just
improvise
Schatz,
wir
improvisieren
einfach.
Well,
plan
B
looks
like
Nun,
Plan
B
sieht
aus
wie
Dominoes'
pizza
in
the
candle
light
Domino's
Pizza
bei
Kerzenlicht.
Then
we'll
tippy
toe
to
our
room
Dann
schleichen
wir
uns
auf
Zehenspitzen
in
unser
Zimmer
Make
a
little
love
that's
overdue
und
lieben
uns
ein
wenig,
das
ist
überfällig.
But
somebody
had
a
bad
dream
Aber
jemand
hatte
einen
Albtraum,
Mama
and
daddy
Mama
und
Papa,
Me
and
my
teddy
ich
und
mein
Teddy
Come
in
to
sleep
in
between
kommen
herein,
um
dazwischen
zu
schlafen.
Yeah,
it's
okay,
it's
so
nice
Ja,
es
ist
okay,
es
ist
so
schön,
It's
just
another
day
in
paradise
es
ist
nur
ein
weiterer
Tag
im
Paradies.
Well,
there's
no
place
that
Nun,
es
gibt
keinen
Ort,
an
dem
I'd
rather
be
ich
lieber
wäre.
Well,
it's
two
hearts
Nun,
es
sind
zwei
Herzen
And
one
dream
und
ein
Traum,
I
wouldn't
trade
it
for
anything
ich
würde
es
gegen
nichts
eintauschen.
And
I
ask
the
Lord
every
night
Und
ich
bitte
den
Herrn
jede
Nacht
For
just
another
day
in
paradise
um
nur
einen
weiteren
Tag
im
Paradies.
Well,
it's
okay,
it's
so
nice
Nun,
es
ist
okay,
es
ist
so
schön,
It's
just
another
day
in
paradise
es
ist
nur
ein
weiterer
Tag
im
Paradies.
Well,
there's
no
place
that
Nun,
es
gibt
keinen
Ort,
an
dem
I'd
rather
be
ich
lieber
wäre.
It's
two
hearts
Es
sind
zwei
Herzen
And
one
dream
und
ein
Traum,
I
wouldn't
trade
it
for
anything
ich
würde
es
gegen
nichts
eintauschen.
And
I
ask
the
Lord
every
night
Und
ich
bitte
den
Herrn
jede
Nacht
For
just
another
day
in
paradise
um
nur
einen
weiteren
Tag
im
Paradies,
For
just
another
day
in
paradise
um
nur
einen
weiteren
Tag
im
Paradies.
Well,
it's
the
kids
screaming
Nun,
es
sind
die
Kinder,
die
schreien,
The
phone
ringing
das
Telefon,
das
klingelt,
Just
another
day
(just
another
day
in
paradise)
nur
ein
weiterer
Tag
(nur
ein
weiterer
Tag
im
Paradies).
Well,
it's
Friday,
you're
late
Nun,
es
ist
Freitag,
du
bist
spät
dran,
It's
just
another
day
in
paradise
es
ist
nur
ein
weiterer
Tag
im
Paradies.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Craig Michael Wiseman, Phil Vassar
Attention! Feel free to leave feedback.