Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Got A Feelin' You're Foolin'
Ich habe das Gefühl, du täuschst mich
You
are
a
picture
no
artist
could
paint
Du
bist
ein
Bild,
das
kein
Maler
malen
könnte
But
you're
a
mixture
of
devil
and
saint
Doch
du
bist
eine
Mischung
aus
Teufel
und
Heiliger
I
just
sigh
and
dream
and
try
to
figure
you
out!
Ich
seufze
nur
und
träume
und
versuche,
dich
zu
verstehen!
Love
is
in
season,
the
moon's
up
above
Die
Liebe
ist
im
Aufwind,
der
Mond
steht
hoch
oben
Tho'
it
be
treason
to
question
your
love
Obwohl
es
Verrat
ist,
deine
Liebe
zu
hinterfragen
Ev'rytime
I
look
at
you
My
heart's
in
doubt
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
ansehe,
zweifelt
mein
Herz
I've
got
a
feelin'
you're
foolin'
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
du
täuschst
I've
got
a
feelin'
you're
havin'
fun
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
du
Spaß
hast
I'll
get
a
goby
when
you
are
done
foolin'
with
me
Ich
gehe,
wenn
du
fertig
damit
bist,
mich
zu
täuschen
I've
got
a
feelin'
you're
foolin'
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
du
täuschst
I've
got
a
notion
it's
make
believe
Ich
habe
das
Gefühl,
es
ist
nur
Einbildung
I
think
you're
laughin'
right
up
your
sleeve
Ich
glaube,
du
lachst
hinter
deiner
Hand
Foolin'
with
me
Und
täuschst
mich
Life
is
worth
living
while
you
are
giving
moments
of
paradise
Das
Leben
ist
lebenswert,
wenn
du
mir
himmlische
Momente
schenkst
You're
such
a
stand
out
Du
bist
so
ein
Hingucker
But
how
you
handout
that
hokus,
pokus
from
your
eyes
Doch
wie
du
diesen
Hokuspokus
aus
deinen
Augen
zauberst
I've
got
a
feelin'
you're
foolin'
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
du
täuschst
I've
got
a
feelin'
it's
all
a
frame
Ich
habe
das
Gefühl,
es
ist
alles
gestellt
It's
just
the
well
known
old
army
game
foolin'
with
you
Nur
das
altbekannte
Armeespiel
- du
täuschst
mich
I've
got
a
feelin'
you're
foolin'
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
du
täuschst
I've
got
a
feelin'
you're
havin'
fun
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
du
Spaß
hast
I'll
get
a
goby
when
you
are
done
foolin'
with
me
Ich
gehe,
wenn
du
fertig
damit
bist,
mich
zu
täuschen
I've
got
a
feelin'
you're
foolin'
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
du
täuschst
I've
got
a
notion
it's
make
believe
Ich
habe
das
Gefühl,
es
ist
nur
Einbildung
I
think
you're
laughin'
right
up
your
sleeve
Ich
glaube,
du
lachst
hinter
deiner
Hand
Foolin'
with
me
Und
täuschst
mich
Life
is
worth
living
while
you
are
giving
moments
of
paradise
Das
Leben
ist
lebenswert,
wenn
du
mir
himmlische
Momente
schenkst
You're
such
a
stand
out
Du
bist
so
ein
Hingucker
But
how
you
handout
that
hokus,
pokus
from
your
eyes
Doch
wie
du
diesen
Hokuspokus
aus
deinen
Augen
zauberst
I've
got
a
feelin'
you're
foolin'
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
du
täuschst
I've
got
a
feelin'
it's
all
a
frame
Ich
habe
das
Gefühl,
es
ist
alles
gestellt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): nacio herb brown, arthur freed
Attention! Feel free to leave feedback.