PHILDEL - Funeral Bell - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation PHILDEL - Funeral Bell




Oh mother i′m scared to die
О Мама я боюсь умереть
Where, where do my good deeds lie
Где, где лежат мои добрые дела?
Oh father i'm scared to live
О Отец мне страшно жить
Takes more than i′ve got to give
Берет больше, чем я могу дать.
Oh sister my voice is weak
О сестра мой голос слаб
Oh brother i long for sleep
О Брат я так хочу спать
Oh hunger i know you well
О голод я хорошо тебя знаю
My cruel friend is a funeral bell
Мой жестокий друг-похоронный колокол.
And it rings in the day
И он звонит днем.
And it rings in the evening
И он звонит по вечерам.
Oh i could pray but it won't stop you leaving
О я мог бы помолиться но это не помешает тебе уйти
Shadow in black you are grim from your reaping
Тень в черном ты мрачен от своей жатвы
Oh can't you spare just a day for the weeping
О Неужели ты не можешь уделить хотя бы день для слез
Oh lover i know you′re there
О, Любимая, я знаю, что ты здесь.
And i′d follow you anywhere
И я последую за тобой куда угодно.
Oh give me a hand to hold
О, дай мне руку, чтобы держать ее.
So that i may face the cold
Чтобы я мог встретить холод.
Cause it rings in the day
Потому что он звонит днем
And it rings in the evening
И он звонит по вечерам.
Oh i could pray but it wont' stop you leaving
О, я мог бы помолиться, но это не помешает тебе уйти.
Shadow in black you are grim from from your reaping
Тень в черном ты мрачен от своей жатвы
Oh cant you spare just a day for the weeping
О Неужели ты не можешь уделить хотя бы день для слез
Cause it rings in the day
Потому что он звонит днем
And it rings in the evening
И он звонит по вечерам.
Oh i could pray but it won′t stop you leaving
О я мог бы помолиться но это не помешает тебе уйти
Shadow in black you are grim from your reaping
Тень в черном ты мрачен от своей жатвы
Oh can't you spare just a day for the weeping
О Неужели ты не можешь уделить хотя бы день для слез
Oh can′t you spare just a day for the weeping
О Неужели ты не можешь уделить хотя бы день для слез





Writer(s): Phildel Hoi Yee Ng


Attention! Feel free to leave feedback.