Lyrics and translation PHILDEL - The Disappearance Of The Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Disappearance Of The Girl
Исчезновение девушки
Dare
you,
I
need
your...
Осмелишься
ли
ты,
мне
нужна
твоя...
Dare
you,
I
need
your...
Осмелишься
ли
ты,
мне
нужна
твоя...
Your
presence
preserves
me.
Твоё
присутствие
оберегает
меня.
Oh,
unworthy,
my
racing
mind
О,
недостойный,
мой
мчащийся
разум
Slows
its
time.
Замедляет
свой
бег.
When
the
faithful
desert
me,
Когда
верные
покидают
меня,
When
the
fears
that
disturb
me
Когда
страхи,
что
тревожат
меня,
Set
their
place,
you
are
my
only
grace.
Занимают
свои
места,
ты
— моя
единственная
благодать.
Dare,
dare
you
slow
now.
Осмелься,
осмелься
замедлить
ход
сейчас.
Right
behind
us
both
is
a
fearless
doubt.
Прямо
позади
нас
обоих
— бесстрашное
сомнение.
Ignore
that
waiting
boat,
Не
обращай
внимания
на
ту
лодку,
I
need
your
heart
more
than
I
need
your
ghost.
Мне
нужно
твоё
сердце
больше,
чем
твой
призрак.
When
my
home
is
defenseless
Когда
мой
дом
беззащитен,
The
omens
relentless,
the
trojan
horse
Знамения
неумолимы,
троянский
конь
Keeps
it
course,
Продолжает
свой
путь,
Your
kindness
preserves
me,
Твоя
доброта
оберегает
меня,
Oh,
unearthly
through
this
maze
О,
неземная,
в
этом
лабиринте
You
are
my
only
grace.
Ты
— моя
единственная
благодать.
Dare,
dare
you
slow
now.
Осмелься,
осмелься
замедлить
ход
сейчас.
Right
behind
us
both
is
a
fearless
doubt.
Прямо
позади
нас
обоих
— бесстрашное
сомнение.
Ignore
that
waiting
boat,
Не
обращай
внимания
на
ту
лодку,
I
need
your
heart
more
than
I
need
your
ghost.
Мне
нужно
твоё
сердце
больше,
чем
твой
призрак.
I
see
him
in
the
mist
on
the
River
of
Styx
Я
вижу
его
в
тумане
на
реке
Стикс,
Sailing
to
your
side.
Плывущего
к
тебе.
I
see
him
in
the
mist,
I
see
him,
Я
вижу
его
в
тумане,
я
вижу
его,
I
see
him
through
your
eyes.
Я
вижу
его
в
твоих
глазах.
Dare,
dare
you
slow
now.
Осмелься,
осмелься
замедлить
ход
сейчас.
Right
behind
us
both
is
a
fearless
doubt.
Прямо
позади
нас
обоих
— бесстрашное
сомнение.
Ignore
that
waiting
boat,
Не
обращай
внимания
на
ту
лодку,
I
need
your
heart
more
than
I
need
your
ghost.
Мне
нужно
твоё
сердце
больше,
чем
твой
призрак.
Dare,
dare
you
slow
now.
Осмелься,
осмелься
замедлить
ход
сейчас.
Right
behind
us
both
is
a
fearless
doubt.
Прямо
позади
нас
обоих
— бесстрашное
сомнение.
Ignore
that
waiting
boat,
Не
обращай
внимания
на
ту
лодку,
I
need
your
heart
more
than
I
need
your
ghost
Мне
нужно
твоё
сердце
больше,
чем
твой
призрак.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phildel Hoi Yee Ng
Attention! Feel free to leave feedback.