Lyrics and translation PHILDEL - Wave Your Flags
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Instrunmental
Инструментальный
What
do
I
do?
What
do
I
do
Что
же
мне
делать?
Here
in
the
darkness
with
you,
with
you?
Здесь,
в
темноте,
с
тобой,
с
тобой?
Sit
me
down,
hold
me
back,
before
we
crash
Усади
меня,
придержи,
пока
мы
не
разбились.
Give
it
up,
skin
and
blood,
this
is
love
Брось
это,
кожа
и
кровь,
это
любовь.
Carry
me
loch
to
key
lightning
speed
Неси
меня
лох
к
ключу
молниеносно
Halfway,
wave,
wave
your
flags...
На
полпути,
машите,
машите
флагами...
Cause
it′s
speeding
up
Потому
что
он
ускоряется
Sacrifice
yourself
for
love
Пожертвуй
собой
ради
любви.
Weightless
as
the
moon
Невесомая,
как
Луна.
I
can't
stop
this
taking
off
too
soon
Я
не
могу
остановить
этот
взлет
слишком
рано
What
do
I
do?
What
do
I
do
Что
же
мне
делать?
Here
in
the
darkness
with
you
Здесь,
в
темноте,
с
тобой.
Sit
me
down
hold
me
back
Усади
меня,
удержи
меня.
Before
we
crash
Пока
мы
не
разбились.
Give
it
up,
skin
and
blood
this
is
love
Откажись
от
этого,
кожа
и
кровь-это
любовь.
Carry
me,
lock
to
key,
lightning
speed
Неси
меня,
от
замка
к
ключу,
молниеносно.
Halfway
back,
wave,
wave
your
flags
На
полпути
назад
помашите,
помашите
своими
флагами.
Have
you
hid
enough?
Ты
достаточно
спрятался?
Camouflaged
yourself
from
love
Замаскировался
от
любви.
Hard
to
make
it
stop
Трудно
остановить
это.
Hard
to
slow
what′s
speeding
up...
Трудно
замедлить
то,
что
ускоряется...
What
do
I
do?
What
do
I
do
Что
же
мне
делать?
Here
in
the
darkness
with
you
Здесь,
в
темноте,
с
тобой.
Sit
me
down
hold
me
back
Усади
меня,
удержи
меня.
Before
we
crash
Пока
мы
не
разбились.
Give
it
up,
skin
and
blood
this
is
love
Откажись
от
этого,
кожа
и
кровь-это
любовь.
Carry
me,
lock
to
key,
lightning
speed
Неси
меня,
от
замка
к
ключу,
молниеносно.
Halfway
back,
wave
На
полпути
назад
помаши
рукой.
Wave
your
flags
Размахивайте
флагами
Wave
your
flags
Размахивайте
флагами
Wave
your
flags
Размахивайте
флагами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phildel Hoi Yee Ng
Attention! Feel free to leave feedback.