Lyrics and translation Philemon - Série zouk
Fatou,
Nathalie
et
Celeste
Фату,
Натали
и
Селеста
M'emmènent
en
boite
et
dès
qu'elles
y
arrivent
elles
tombent
la
veste
Меня
отводят
в
коробку,
и
как
только
они
туда
попадают,
они
снимают
с
меня
куртку
J'entre
dans
la
boite
au
ralenti,
comme
avec
un
style
cainri
Я
вхожу
в
бокс
на
холостом
ходу,
как
в
сумасшедшем
стиле
Les
filles
sont
en
mode
fraîches,
et
loin
d'être
hostiles
Девушки
находятся
в
прохладном
режиме
и
далеки
от
враждебности
La
piste
chauffe
étant
donné
le
contexte
Трек
нагревается
с
учетом
контекста
Ça
frotte
comme
si
on
voulait
mettre
à
l'amende
le
spontex
Он
трется,
как
будто
мы
хотим
оштрафовать
спонтанный
Ça
coupe
et
décale,
les
gars
se
décollent
des
Он
режет
и
сдвигает,
парни
отрываются
от
Distances
réglementaires,
de
quoi
voir
les
décolletés
Нормативные
расстояния,
на
что
смотреть
в
вырезах
Série
Zouk
direct,
c'est
pas
gentil
Сериал
Zouk
direct,
это
нехорошо
Mon
dj
fait
des
siennes,
et
ça
danse
au
ralenti
Мой
ди-джей
исполняет
свои
собственные,
и
они
танцуют
в
замедленном
темпе
Un
couple
attaque
dur
un
Zouk
de
tonton
Пара
жестко
нападает
на
дядюшку
Зука
2 km/h
et
une
barre
de
concombre
2 км
/ ч
и
огуречный
батончик
Fatou
me
traine
sur
la
piste
une
fois
Однажды
фату
выводит
меня
на
трассу
Elle
bloque
sa
jambe
sous
ma
braguette
et
tourne
37
fois
Она
засовывает
ногу
мне
под
ширинку
и
поворачивается
37
раз
Là,
sa
cuisse
entre
mes
jambes
est
un
argument
de
poids
Там
его
бедро
между
моих
ног-весомый
аргумент
50%
de
muscle,
et
50%
de
bois
50%
мышц
и
50%
дерева
Dans
son
dos,
je
laisse
tomber
ma
main
comme
un
bandit
Стоя
у
него
за
спиной,
я
опускаю
руку,
как
бандит
En
dessous
de
la
ceinture
et
oops...
elle
a
rien
dit
Ниже
пояса
и
Ой...
она
ничего
не
сказала
Son
énergie
a
fait
du
Zouk
un
vrai
sport,
vraiment
Его
энергия
превратила
Zouk
в
настоящий
вид
спорта,
действительно
La
frangine
a
trop
de
Dakatine
dans
le
corps
У
сводной
сестры
слишком
много
Дакатина
в
организме
Laisse
moi
faire
et
suis,
bébé
Позволь
мне
сделать
это
и
следуй
за
мной,
детка
Plus
j'avance,
et
plus
tu
me
plais
Чем
дальше
я
продвигаюсь,
тем
больше
ты
мне
нравишься
Serre
moi
fort
et
glisse,
bébé
Обними
меня
покрепче
и
соскользни,
детка
Garde
la
cadence,
s'il
te
plait
Не
сбавляй
оборотов,
пожалуйста
Changement
de
partenaire,
c'est
la
folie
Смена
партнера-это
безумие
Quand
je
tombe
sur
cette
mignonne
qu'on
appelle
Nathalie
Когда
я
натыкаюсь
на
эту
милашку
по
имени
Натали
Cette
bretonne
est
un
nouveau
phénomène
Эта
бретонка
- новое
явление
50%
de
muscles
et
50%
de
crème
50%
мышц
и
50%
сливок
Un
baggy
taille
basse,
dos
cassé
j'imagine
Какой-то
мешковатый
с
заниженной
талией,
сломанная
спина,
я
думаю
Une
poitrine
made
in
KFC
digne
du
frangine
Грудь,
сделанная
в
KFC,
достойная
брата
Des
boucles
d'oreilles
venues
tout
droit
d'Istanbul
Серьги,
привезенные
прямо
из
Стамбула
Et
un
déhanché
aussi
rare
qu'une
chinoise
avec
un
boule
И
такая
редкая
шатенка,
как
китаянка
с
мячом
Elle
cambre
une
danse
aléatoire
comme
au
loto
Она
танцует
случайный
танец,
как
в
лотерею
Puis
elle
s'agrippe
au
poteau,
comme
pour
faire
de
la
moto
Затем
она
цепляется
за
столб,
как
будто
катается
на
мотоцикле
Je
lui
dis
"le
poteau
glisse,
et
puis
t'as
les
mains
moites"
Я
говорю
ему:
"столб
скользит,
а
потом
у
тебя
потные
руки"
Elle
comprend
pas
qu'avec
sa
largeur,
elle
a
rempli
la
boite
Она
не
понимает,
что
с
ее
шириной
она
заполнила
коробку
Sa
peau
rougit,
la
chaleur
donne
juste
après
la
bière
Его
кожа
краснеет,
жар
отдает
сразу
после
пива
A
première
vue,
les
symptômes
de
la
grippe
aviaire
На
первый
взгляд
симптомы
птичьего
гриппа
Voilà
ce
qu'on
appelle
les
choses
qui
donnent
chaud
Это
то,
что
называется
вещами,
которые
дают
тепло
Non
là
faut
que
je
boive,
même
si
j'ai
que
une
conso
Нет,
мне
нужно
выпить,
даже
если
у
меня
есть
только
одно
питье
Laisse
moi
faire
et
suis,
bébé
Позволь
мне
сделать
это
и
следуй
за
мной,
детка
Plus
j'avance,
et
plus
tu
me
plais
Чем
дальше
я
продвигаюсь,
тем
больше
ты
мне
нравишься
Serre
moi
fort
et
glisse,
bébé
Обними
меня
покрепче
и
соскользни,
детка
Garde
la
cadence,
s'il
te
plait
Не
сбавляй
оборотов,
пожалуйста
Une
verre
de
punch,
déjà
je
tombe
la
veste,
et
fais
Стакан
пунша,
я
уже
сбрасываю
куртку
и
делаю
Un
retour
sur
la
piste
dans
les
bras
de
Céleste,
attendez
Возвращение
на
трассу
в
объятиях
Селесты,
подождите
Cette
guadeloupéenne
est
un
vrai
pur
sang
Эта
Гваделупская
девушка-настоящая
чистокровная
100%
de
caramel
0%
100%
карамель
0%
Elle
enclenche,
elle
embraye,
moi
j'essaye
et
j'enraye
Она
включается,
она
включает
сцепление,
я
пытаюсь
и
останавливаюсь
Et
à
droite
et
à
gauche,
tiens
ma
taille
tiens
ma
tête
И
справа,
и
слева,
держи
меня
за
талию,
держи
мою
голову.
Si
j'avais
su,
j'aurais
fait
un
projet
prévisionnel
Если
бы
я
знал,
я
бы
составил
прогнозный
проект
Pour
moi
c'est
technique,
mais
pour
elle
c'est
traditionnel
Для
меня
это
технически,
но
для
нее
это
традиционно
Position,
j'avance
et
fais
une
rotation
mytho
Положение,
я
двигаюсь
вперед
и
делаю
мифическое
вращение
Position,
elle
a
bien
localisé
ma
libido
Позиция,
она
точно
определила
мое
либидо
Elle
se
retourne
et
me
montre
qu'elle
a
feinté
le
régime
Она
оборачивается
и
показывает
мне,
что
симулировала
диету
Et
là,
elle
frotte
comme
si
elle
voulait
décaper
le
jean
И
тут
она
трет,
как
будто
хочет
снять
джинсы
Je
dis
"Attends,
attends",
elle
me
dit
"Nada,
nada"
Я
говорю:
"Подожди,
подожди",
она
говорит
мне:
"нада,
нада".
Je
lui
dis
"Comment,
comment?
",
elle
me
dit
"Gwada,
gwada"
Я
говорю
ему:
"как,
как?
",
она
говорит
мне:
"Гвада,
гвада"
Ok,
merci
gwada,
tu
m'offres
un
Zouk
de
tueur
Хорошо,
спасибо,
гвада,
ты
угощаешь
меня
убийственным
зуком
J'ai
compris
même
d'où
venait
la
goutte
de
sueur
Я
понял
даже,
откуда
взялась
капля
пота
Laisse
moi
faire
et
suis,
bébé
Позволь
мне
сделать
это
и
следуй
за
мной,
детка
Plus
j'avance,
et
plus
tu
me
plais
Чем
дальше
я
продвигаюсь,
тем
больше
ты
мне
нравишься
Serre
moi
fort
et
glisse,
bébé
Обними
меня
покрепче
и
соскользни,
детка
Garde
la
cadence,
s'il
te
plait
Не
сбавляй
оборотов,
пожалуйста
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tresor Mangasa, Ahmed Adam
Album
L'excuse
date of release
21-05-2007
Attention! Feel free to leave feedback.