Philharmonia Orchestra feat. Maria Callas & Tullio Serafin - La Bohème (1997 Digital Remaster): Sì. Mi chiamano Mimì - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Philharmonia Orchestra feat. Maria Callas & Tullio Serafin - La Bohème (1997 Digital Remaster): Sì. Mi chiamano Mimì




Sì. Mi chiamano Mimì
Да. Меня зовут Мими
Ma il mio nome è Lucia
Но мое имя Люсия
La storia mia è breve
Моя история коротка
A tela o a seta
Холст или шелк
Ricamo in casa e fuori
Вышивка дома и на выезде
Son tranquilla e lieta
Я спокоен и рад
Ed è mio svago
И это мой отдых
Far gigli e rose
Пусть лилии и розы
Mi piaccion quelle cose
Мне нравятся эти вещи
Che han dolce malìa
Что Хан да сладкий Малик
Che parlano d'amor, di primavere
Что говорят о любви, о весне
Che parlano di sogni e di chimere
Говорят о мечтах и химерах
Quelle cose che han nome poesia
Те вещи, которые имеют имя поэзия
Lei m'intende?
Вы имеете в виду меня?
Mi chiamano Mimì
Меня зовут Мими
Il perché non so
Почему я не знаю
Sola, mi fo
Одна, я fo
Il pranzo da me stessa
Обед от меня
Non vado sempre a messa
Я не всегда иду в церковь
Ma prego assai il Signore
Но, пожалуйста, тузы и дамы
Vivo sola, soletta
Я живу одна, стелька
in una bianca cameretta
Там в белой комнате
Guardo sui tetti e in cielo
Я смотрю на крыши и на небе
Ma quando vien lo sgelo
Но при его таяния
Il primo sole è mio
Первое солнце мое
Il primo bacio dell'aprile è mio!
Первый апрельский поцелуй мой!
Il primo sole è mio
Первое солнце мое
Germoglia in un vaso una rosa
Ростки в вазе розы
Foglia a foglia la spio!
Подслушиваю!
Cosi gentile il profumo d'un fiore!
Такой приятный и аромат цветка!
Ma i fior ch'io faccio
Но я делаю цветы
Ahimè! non hanno odore
Увы! они не пахнут
Altro di me non le saprei narrare
Больше, чем я не знаю, чтобы рассказать вам
Sono la sua vicina che la vien fuori d'ora a importunare
Я ее соседка, которая сейчас вас беспокоит.





Writer(s): Giacomo Puccini, Library Arrangement


Attention! Feel free to leave feedback.