Philharmonia Orchestra feat. Maria Callas & Tullio Serafin - La Bohème (1997 Digital Remaster): Sì. Mi chiamano Mimì - translation of the lyrics into Russian

La Bohème (1997 Digital Remaster): Sì. Mi chiamano Mimì - Maria Callas , Philharmonia Orchestra , Tullio Serafin translation in Russian




La Bohème (1997 Digital Remaster): Sì. Mi chiamano Mimì
Богема (1997 Цифровой ремастеринг): Да. Меня зовут Мими
Sì. Mi chiamano Mimì
Да. Меня зовут Мими,
Ma il mio nome è Lucia
Но настоящее имя Лючия.
La storia mia è breve
История моя коротка.
A tela o a seta
На полотне или шелке
Ricamo in casa e fuori
Вышиваю дома и вне дома.
Son tranquilla e lieta
Я спокойна и радостна,
Ed è mio svago
И мое развлечение
Far gigli e rose
Делать лилии и розы.
Mi piaccion quelle cose
Мне нравятся те вещи,
Che han dolce malìa
Которые обладают таким сладким очарованием,
Che parlano d'amor, di primavere
Которые говорят о любви, о весне,
Che parlano di sogni e di chimere
Которые говорят о мечтах и грезах,
Quelle cose che han nome poesia
Те вещи, которые зовутся поэзией.
Lei m'intende?
Вы меня понимаете?
Mi chiamano Mimì
Меня зовут Мими,
Il perché non so
Почему не знаю.
Sola, mi fo
Одна, я готовлю
Il pranzo da me stessa
Себе обед сама.
Non vado sempre a messa
Не всегда хожу в церковь,
Ma prego assai il Signore
Но много молюсь Господу.
Vivo sola, soletta
Живу одна, совсем одна,
in una bianca cameretta
Там, в белой комнатке,
Guardo sui tetti e in cielo
Смотрю на крыши и в небо.
Ma quando vien lo sgelo
Но когда приходит оттепель,
Il primo sole è mio
Первое солнце мое,
Il primo bacio dell'aprile è mio!
Первый поцелуй апреля мой!
Il primo sole è mio
Первое солнце мое!
Germoglia in un vaso una rosa
В горшке прорастает роза,
Foglia a foglia la spio!
Лепесток за лепестком наблюдаю за ней!
Cosi gentile il profumo d'un fiore!
Так нежен аромат цветка!
Ma i fior ch'io faccio
Но цветы, которые я делаю,
Ahimè! non hanno odore
Увы! не имеют запаха.
Altro di me non le saprei narrare
Больше о себе ничего не могу рассказать.
Sono la sua vicina che la vien fuori d'ora a importunare
Я ваша соседка, которая пришла побеспокоить вас в этот час.





Writer(s): Giacomo Puccini, Library Arrangement

Philharmonia Orchestra feat. Maria Callas & Tullio Serafin - Maria Callas - The Platinum Collection 1
Album
Maria Callas - The Platinum Collection 1
date of release
13-03-2006

1 Manon Lescaut (1987 Digital Remaster): In quelle trine morbide
2 Gianni Schicchi (1987 Digital Remaster): O mio babbino caro
3 Don Giovanni K527 (1987 Digital Remaster): Mi tradì quell' alma ingrata
4 Aida (1993 Digital Remaster): Ritorna vincitor (Atto I)
5 Don Carlo (1987 Digital Remaster): O don fatale
6 Surta è la notte...Ernani! Ernani, involami (Ernani, Act I)
7 La Bohème (1987 Digital Remaster): Donde lieta uscì (Mimì's Farewell)
8 Andrea Chenier (1997 Digital Remaster): La mamma morta
9 Turandot, ACT 2: In questa Reggia
10 Il Barbiere di Siviglia (1997 Digital Remaster): Una voce poco fa
11 La Traviata (1987 Digital Remaster): Teneste la promessa...Addio, del passato
12 Manon: Je ne suis que faiblesse....Adieu, notre petite table
13 Tosca (1987 Digital Remaster): Vissi d'arte
14 Louise (1987 Digital Remaster): Depuis le jour où je me suis donnée
15 Mignon (1987 Digital Remaster): Ah, pour ce soir...Je suis Titania (Polonaise)
16 Rigoletto (1986 Digital Remaster): Caro nome
17 La Sonnambula (1997 Digital Remaster): Compagne, temiri amici ....Come per me sereno
18 Dinorah, '(Le) pardon de Ploërmel' (1997 Digital Remaster): Ombre légère (Shadow Song)
19 Lakmé (1997 Digital Remaster): Où va la jeune indoue (Bell Song)
20 I vespri Siciliani, '(The) Sicilian Vespers' (1986 Digital Remaster): Mercè, dilette amiche (Bolero)
21 Adriana Lecouvreur (1986 Digital Remaster): Ecco: respiro appena...Io son l'umile ancella
22 La Wally (1997 Digital Remaster): Ebben?...Ne andrò lontana
23 Madama Butterfly Lib. Giacosa and Illica (1997 Digital Remaster): Un bel dì vedremo


Attention! Feel free to leave feedback.