Philip Bailey - Echo My Heart - translation of the lyrics into German

Echo My Heart - Philip Baileytranslation in German




Echo My Heart
Echo meines Herzens
I hit the corner pocket hard
Ich traf die Ecktasche hart
My back against the wall
Mein Rücken gegen die Wand
And only you can stop it
Und nur du kannst es aufhalten
But you didn't even break the fall
Aber du hast den Fall nicht einmal abgefangen
I guess it had to happen
Ich schätze, es musste geschehen
Some things you can't explain away
Manche Dinge kann man nicht wegerklären
You try to wake up laughing
Du versuchst lachend aufzuwachen
You try to make it like it was
Du versuchst, es so zu machen, wie es war
Echo my heart
Echo mein Herz
Straight to my need
Direkt zu meinem Bedürfnis
Wrapped in the dark
Eingehüllt in die Dunkelheit
Me and you, you and me
Ich und du, du und ich
Like a blue movie
Wie ein Erotikfilm
Echo my heart
Echo mein Herz
Shadow its beat
Beschatte seinen Schlag
Stripped from the start
Entblößt von Anfang an
To the soul
Bis zur Seele
To the soul that you took from me
Bis zur Seele, die du mir nahmst
Now there's no doubt about it
Jetzt gibt es keinen Zweifel daran
No use in saying more
Es hat keinen Sinn, mehr zu sagen
I'm just a shell without you
Ich bin nur eine Hülle ohne dich
I don't care about the girls before
Die Frauen davor sind mir egal
Look at the situation
Sieh dir die Situation an
Let's leave a little room
Lass uns ein wenig Raum lassen
Enough to take the chance and I know
Genug, um die Chance zu ergreifen, und ich weiß
We'll make it better than it was
Wir werden es besser machen, als es war
Echo my heart
Echo mein Herz
Straight to my need
Direkt zu meinem Bedürfnis
Wrapped in the dark
Eingehüllt in die Dunkelheit
Me and you, you and me
Ich und du, du und ich
Like a blue movie
Wie ein Erotikfilm
Echo my heart
Echo mein Herz
Shadow its beat
Beschatte seinen Schlag
Stripped from the start
Entblößt von Anfang an
To the soul
Bis zur Seele
To the soul that you took from me
Bis zur Seele, die du mir nahmst
Echo my heart
Echo mein Herz
Straight to my need
Direkt zu meinem Bedürfnis
Wrapped in the dark
Eingehüllt in die Dunkelheit
You and me, like a blue movie
Du und ich, wie ein Erotikfilm
Echo my heart
Echo mein Herz
Shadow its beat
Beschatte seinen Schlag
Stripped from the start
Entblößt von Anfang an
To the soul
Bis zur Seele
To my soul, you have captured me
Meine Seele hast du gefangen genommen
(Echo my heart)
(Echo mein Herz)
I hit the corner pocket hard
Ich traf die Ecktasche hart
(Straight to my need)
(Direkt zu meinem Bedürfnis)
My back against the wall
Mein Rücken gegen die Wand
(Wrapped in the dark)
(Eingehüllt in die Dunkelheit)
And only you can stop it
Und nur du kannst es aufhalten
(You and me, like a blue movie)
(Du und ich, wie ein Erotikfilm)
Well, you didn't even break the fall
Nun, du hast den Fall nicht einmal abgefangen
(Echo my heart)
(Echo mein Herz)
I guess it had to happen
Ich schätze, es musste geschehen
(Shadow its beat)
(Beschatte seinen Schlag)
Some things you can't explain away
Manche Dinge kann man nicht wegerklären
(Stripped from the start)
(Entblößt von Anfang an)
You try to wake up laughing
Du versuchst lachend aufzuwachen
(To the soul that you took from me)
(Bis zur Seele, die du mir nahmst)
You try to make it like it was
Du versuchst, es so zu machen, wie es war
Echo my heart
Echo mein Herz
Straight to my need
Direkt zu meinem Bedürfnis
Wrapped in the dark
Eingehüllt in die Dunkelheit
You and me, like a blue movie
Du und ich, wie ein Erotikfilm
Echo my heart
Echo mein Herz
Shadow its beat
Beschatte seinen Schlag
Stripped from the start
Entblößt von Anfang an
To the soul
Bis zur Seele
To my soul, you have captured me
Meine Seele hast du gefangen genommen
Echo my heart
Echo mein Herz
Straight to my need
Direkt zu meinem Bedürfnis
Wrapped in the dark
Eingehüllt in die Dunkelheit
You and me, like a blue movie
Du und ich, wie ein Erotikfilm
Echo my heart
Echo mein Herz





Writer(s): Donna Weiss, Lauren Wood, Kathy Kurasch


Attention! Feel free to leave feedback.