Lyrics and translation Philip Emilio - Ingen Av Dine Venner
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ingen Av Dine Venner
Никто из твоих друзей
Da,
da,
da,
da,
da,
da,
da,
da,
da
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Alle
vet
jeg
kan
bli
så
picky
Все
знают,
что
я
бываю
привередлив,
I
dag
er
jakka
mi
litt
så
jiggy
Сегодня
моя
куртка
немного
вычурная.
Telefonen
ringer
Телефон
звонит,
Kom
ut
av
uber'n
til
no'
lil
bibby
Выходи
из
Uber,
малышка.
Mine
worries,
de
er
long
gone
Мои
заботы
давно
позади,
Hun
er
dum,
dum
Ты
такая
глупышка,
Med
sister
nancy
er
vi
bam
bam
С
сестрой
Нэнси
мы
зажигаем,
De
hater
på,
men
de
er
nobody
Они
ненавидят,
но
они
никто.
Shoutout
til
alle
mine
nobodies
Привет
всем
моим
ничтожествам.
Ingen
av
dine
venner
digger
meg
Никто
из
твоих
друзей
меня
не
любит,
Ingen
av
dine
venner,
dine
venner
Никто
из
твоих
друзей,
твоих
друзей.
Ingen
av
dine
venner
digger
meg
Никто
из
твоих
друзей
меня
не
любит,
Ingen
av
dine
venner,
dine
venner
Никто
из
твоих
друзей,
твоих
друзей.
Ingen
av
dine
venner
Никто
из
твоих
друзей,
Ingen
av
dine
venner,
dine
venner
Никто
из
твоих
друзей,
твоих
друзей.
Ingen
av
dine
venner
Никто
из
твоих
друзей,
Ingen
av
dine
venner,
dine
venner
Никто
из
твоих
друзей,
твоих
друзей.
Føles
så
riktig
at
vi
ligger
her
Так
правильно,
что
мы
лежим
здесь,
Litt
pesto,
pasta
og
vin,
det
fikser
jeg
Немного
песто,
пасты
и
вина
- я
все
устрою.
Ble
over
natten,
låner
mine
klær
(altfor
store)
Осталась
на
ночь,
одолжила
мою
одежду
(слишком
большую),
Jeg
svarer
ingen
når
de
ringer
meg
Я
никому
не
отвечаю,
когда
они
мне
звонят.
Ingen
av
dine
venner
digger
meg
Никто
из
твоих
друзей
меня
не
любит,
Men
med
oss
to,
så
finnes
ingen
her
Но
когда
мы
вдвоем,
здесь
никого
нет.
Da,
da,
da,
da,
da,
da,
da,
da,
da
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да.
Ingen
av
dine
venner
digger
meg
Никто
из
твоих
друзей
меня
не
любит,
Ingen
av
dine
venner,
dine
venner
Никто
из
твоих
друзей,
твоих
друзей.
Ingen
av
dine
venner
digger
meg
Никто
из
твоих
друзей
меня
не
любит,
Ingen
av
dine
venner,
dine
venner
Никто
из
твоих
друзей,
твоих
друзей.
Ingen
av
dine
venner
Никто
из
твоих
друзей,
Ingen
av
dine
venner,
dine
venner
Никто
из
твоих
друзей,
твоих
друзей.
Ingen
av
dine
venner
Никто
из
твоих
друзей,
Ingen
av
dine
venner,
dine
venner
Никто
из
твоих
друзей,
твоих
друзей.
Da,
da,
da,
da,
da,
da,
da,
da,
da
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да.
Han
var
fjern
som
no'
Он
был
таким
отстраненным,
Baby,
lowkey
Детка,
потихоньку
Vi
var
mere
enn
din
homie
Мы
были
больше,
чем
твои
приятели,
Elvira
til
min
tony
Эльвира
для
моего
Тони.
Du
har
rommet
som
en
showpiece
У
тебя
комната
как
выставочный
образец.
Ingen
av
dine
venner
Никто
из
твоих
друзей,
Ingen
av
dine
venner,
dine
venner
Никто
из
твоих
друзей,
твоих
друзей.
Ingen
av
dine
venner
Никто
из
твоих
друзей,
Ingen
av
dine
venner,
dine
venner
Никто
из
твоих
друзей,
твоих
друзей.
Ingen
av
dine
venner
digger
meg
Никто
из
твоих
друзей
меня
не
любит,
Ingen
av
dine
venner,
dine
venner
Никто
из
твоих
друзей,
твоих
друзей.
Ingen
av
dine
venner
Никто
из
твоих
друзей,
Ingen
av
dine
venner,
dine
venner
Никто
из
твоих
друзей,
твоих
друзей.
Da,
da,
da,
da,
da,
da,
da,
da,
da
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да.
Da,
da,
da,
da,
da,
da,
da,
da,
da
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Mohammed, Dag Holtan-hartwig, Emilio Larrain, Halvor Folstad
Attention! Feel free to leave feedback.