Lyrics and translation Philip Emilio - Nummen
Sipper
gin
til
frokost
om
natten
Потягивая
джин
на
завтрак
по
ночам
Jeg
har
ingen
følelser
om
dagen
В
течение
дня
у
меня
нет
никаких
чувств.
Jeg
bedøvet
meg
med
Maria
Я
накачался
Марией.
Samme
folket
fra
andre
sia
Те
же
люди
из
других
sia
Alene
i
et
rom
fylt
med
mennesker
Один
в
комнате,
полной
людей.
Føler
aldri
noe
Никогда
ничего
не
чувствую.
Føler
aldri
noe,
men
jeg
vet
Никогда
ничего
не
чувствую,
но
я
знаю.
Jeg
må
la
det
gå
Я
должен
отпустить
это.
Jeg
må
la
det
gå,
som
du
vet
Я
должен
отпустить
это,
как
ты
знаешь.
Si
meg,
sitter
jeg
fast
igjen?
Скажи,
я
опять
застрял?
Hvorfor
kan′ke
jeg
være
som
dem
Почему
я
не
могу
быть
как
они
Jeg
må
la
det
gå
Я
должен
отпустить
это.
Jeg
må
la
det
gå,
jeg
vet
Я
знаю,
что
должен
отпустить
это.
For
jeg
er
alltid
nummen
Потому
что
я
всегда
немею.
Jeg
kan
ikke
føle
noe
men
men
Я
ничего
не
чувствую
но
но
Vet
ikke
hva
er
grunnen
Не
знаю,
в
чем
причина.
Uansett
hva
(du
gjør)
Несмотря
ни
на
что
(ты
делаешь
это).
Så
er
jeg
alltid
nummen
Тогда
я
всегда
немею.
Jeg
kan
ikke
føle
noe
men
men
Я
ничего
не
чувствую
но
но
Vet
ikke
hva
er
grunnen
til
at
jeg
er
salty
Не
знаю,
почему
я
такая
соленая.
Følelser
er
fremmed
men
det
er
kunstig
Эмоции
чужды,
но
они
искусственны.
Det
vi
hadde
sammen
det
er
kunstig
То,
что
было
между
нами,
- искусственно.
Vet
at
jeg
vil
aldri
finne
noe
bedre
Знай,
что
я
никогда
не
найду
ничего
лучше.
To
er
bedre
enn
å
være
alene
Вдвоем
лучше,
чем
в
одиночестве.
Ha'kke
sett
noe
solskinn
på
lenge
Давно
не
видел
солнца.
Litt
som
transylvania
babé
Немного
похоже
на
Трансильванию
бабе
Alene
i
et
rom
fylt
med
mennesker
Один
в
комнате,
полной
людей.
Føler
aldri
noe
Никогда
ничего
не
чувствую.
Føler
aldri
noe,
men
jeg
vet
Никогда
ничего
не
чувствую,
но
я
знаю.
Jeg
må
la
det
gå
Я
должен
отпустить
это.
Jeg
må
la
det
gå,
som
du
vet
Я
должен
отпустить
это,
как
ты
знаешь.
Si
meg,
sitter
jeg
fast
igjen?
Скажи,
я
опять
застрял?
Hvorfor
kan′ke
jeg
være
som
dem
Почему
я
не
могу
быть
как
они
Jeg
må
la
det
gå
Я
должен
отпустить
это.
Jeg
må
la
det
gå,
jeg
vet
Я
знаю,
что
должен
отпустить
это.
For
jeg
er
alltid
nummen
Потому
что
я
всегда
немею.
Jeg
kan
ikke
føle
noe
men
men
Я
ничего
не
чувствую
но
но
Vet
ikke
hva
er
grunnen
Не
знаю,
в
чем
причина.
Uansett
hva
(du
gjør)
Несмотря
ни
на
что
(ты
делаешь
это).
Så
er
jeg
alltid
nummen
Тогда
я
всегда
немею.
Jeg
kan
ikke
føle
noe
men
men
Я
ничего
не
чувствую
но
но
Vet
ikke
hva
er
grunnen
til
at
jeg
er
salty
Не
знаю,
почему
я
такая
соленая.
For
jeg
er
alltid
nummen
Потому
что
я
всегда
немею.
Vet
ikke
hva
grunnen
Не
знаю,
в
чем
причина.
Så
er
jeg
alltid
nummen
Тогда
я
всегда
немею.
Vet
ikke
hva
er
grunnen
til
at
jeg
er
sånn
(nummen)
Не
знаю,
почему
я
так
оцепенел.
For
jeg
er
alltid
nummen
Потому
что
я
всегда
немею.
Jeg
kan'ke
føle
noe
men
men
Я
не
чувствую
ничего,
кроме
...
Vet
ikke
hva
er
grunnen
Не
знаю,
в
чем
причина.
Uansett
hva
(du
gjør)
Несмотря
ни
на
что
(ты
делаешь
это).
Så
er
jeg
alltid
nummen
Тогда
я
всегда
немею.
Jeg
kan
ikke
føle
noe
men
men
Я
ничего
не
чувствую
но
но
Vet
ikke
hva
er
grunnen
til
at
jeg
er
så
salty
Не
знаю,
почему
я
такая
соленая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emilio Larrain, Omar Mohammed, Filip Kollsete
Album
Nummen
date of release
02-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.