Philip Glass Ensemble - Trial - Prison from Einstein on the Beach - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Philip Glass Ensemble - Trial - Prison from Einstein on the Beach




Trial - Prison from Einstein on the Beach
Суд - Тюрьма из «Эйнштейна на пляже»
There was a judge who
Был судья, который
Like puts in a court. And the judge have like in what able jail what it could be a spanking. Or a
Как бы устраивает суд. И у судьи есть, как бы, в зависимости от ситуации, тюрьма, или это может быть порка. Или
Whack. Or a smack. Or a swat. Or a hit.
Удар. Или шлепок. Или хлопок. Или удар.
This could be where of judges and courts and jails. And who was it.
Это может быть там, где судьи, и суды, и тюрьмы. И кто это был.
This will be doing the facts of David Cassidy of were in this case of feelings.
Здесь будут факты о Дэвиде Кэссиди, которые были в этом деле о чувствах.
That could make you happy. That could make you sad. That could
Которые могут сделать тебя счастливой. Которые могут сделать тебя грустной. Которые могут
Make you mad. Or
Сделать тебя злой. Или
That could make you jealous. So do you know a jail is. A court and a judge could
Которые могут сделать тебя ревнивой. Так знаешь ли ты, что такое тюрьма? Суд и судья могут
Do this could be like in those green Christmas Trees. So Santa Claus has about
Сделать это, это может быть как эти зеленые рождественские елки. У Санта-Клауса есть что-то про
Red. And now the Einstin Trail is like in Einstine on the Beach. So this will.
Красный. А теперь «Суд над Эйнштейном» как бы в «Эйнштейне на пляже». Так что это будет.
So if you know that fafffffffff facts. So this what happen what I saw in. Lucy or
Так что, если ты знаешь эти фаффффффффакты. Так вот, что случилось, что я видел в... Люси или
A kite. You raced all the way up.This is a race. So this one will have eight in
Воздушный змей. Ты мчалась до самого верха. Это гонка. Так что в этой будет восемь
Types into a pink rink. So this way could be very magic. So this will be like to
Типов на розовом катке. Так что это может быть очень волшебно. Так что это будет похоже на то,
Scene women comes out to grab her. So this what She grabbed her. S if you lie on
Как на сцену выходит женщина, чтобы схватить ее. Так вот, она схватила ее. Если ты лежишь на
The grass. So this could be where if the earth move or not. So here we go.
Траве. Так что это может быть там, где земля движется или нет. Так что поехали.
I feel the earth move under my feet. I feel tumbling down tumbling down. I feel if
Я чувствую, как земля движется подо мной. Я чувствую, как падаю, падаю. Я чувствую, если
Some ostriches are a like into a satchel. Some like them. I went to the window
Некоторые страусы похожи на сумку. Некоторым они нравятся. Я подошел к окну
And wanted to draw the earth. So David Cassidy tells you when to go into this on
И захотел нарисовать землю. Так что Дэвид Кэссиди говорит тебе, когда идти в это на
Onto a meat. So where would a red dress. So this will get some gas. So this could
На мясо. Так где бы красное платье. Так что это получит немного газа. Так что это может
This would be some all of my friends. Cindy Jay Steve Julia Robyn Rick Kit and
Это были бы все мои друзья. Синди, Джей, Стив, Джулия, Робин, Рик, Кит и
Liz. So this would get any energy. So if you know what some like into were. So...
Лиз. Так что это получит какую-то энергию. Так что, если ты знаешь, что кому-то нравится в... Так что...
So about one song.
Так что, насчет одной песни.
I FEEL THE EARTH MOVE
Я ЧУВСТВУЮ, КАК ДВИЖЕТСЯ ЗЕМЛЯ
CAROLE KING
КЭРОЛ КИНГ
So that was one song this what it could in the Einstein On The Beach with a trial
Так что это была одна песня, это то, что могло быть в «Эйнштейне на пляже» с судом
To jail. But a court were it could happen. So when David Casidy tells you all
В тюрьму. Но суд, где это могло произойти. Так что, когда Дэвид Кэссиди говорит тебе, всем
Of you to go on get going get going. So this one in like on WABC New York...
Вам идти, идти, идти. Так что это как на WABC Нью-Йорк...
JAY REYNOLDS from midnight to 6 00.
ДЖЕЙ РЕЙНОЛЬДС с полуночи до 6:00.
HARRY HARRISON
ХАРРИ ХАРРИСОН
So heres what in like of WABC...
Так вот, что как бы на WABC...
JAY REYNOLDS from midnight to 6 AM
ДЖЕЙ РЕЙНОЛЬДС с полуночи до 6 утра
HARRY HARRISON from 6 AM to L
ХАРРИ ХАРРИСОН с 6 утра до
I feel the earth move from WABC...
Я чувствую, как движется земля, с WABC...
JAY REYNOLDS from midnight to 6 AM.
ДЖЕЙ РЕЙНОЛЬДС с полуночи до 6 утра.
HARRY HARRISON from 6 AM to 10 AM.
ХАРРИ ХАРРИСОН с 6 утра до 10 утра.
RON LUNDY from 10 AM to 2 PM.
РОН ЛАНДИ с 10 утра до 14:00.
DAN INGRAM from 2 PM to
ДЭН ИНГРАМ с 14:00 до
So this can misteaks try it aga9...
Так что это могут быть ошибки, попробуем еще раз...
JAY REYNOLDS from midnight to 6 AM.
ДЖЕЙ РЕЙНОЛЬДС с полуночи до 6 утра.
HARRY HARRISON from 6 AM
ХАРРИ ХАРРИСОН с 6 утра
This could be true on WABC.
Это может быть правдой на WABC.
JAY REYNOLDS froj
ДЖЕЙ РЕЙНОЛЬДС с
This can be wrong.
Это может быть ошибкой.
This would WABC.
Это было бы WABC.
JAY REYNOLDS from midnight to 6 AM.
ДЖЕЙ РЕЙНОЛЬДС с полуночи до 6 утра.
HARRY HARRISON from 6 AM to 10 AM.
ХАРРИ ХАРРИСОН с 6 утра до 10 утра.
RON LUNDY from 10 AM to 2 PM.
РОН ЛАНДИ с 10 утра до 14:00.
DAN INGRAM from 2 PM to 6 PM.
ДЭН ИНГРАМ с 14:00 до 18:00.
GEORCE MICHAEL from 6 PM to 10 PM.
ДЖОРДЖ МАЙКЛ с 18:00 до 22:00.
CHUCK LEONARD from 10 PM to midnight.
ЧАК ЛЕОНАРД с 22:00 до полуночи.
JOHNNY DONOVAN from 10 PM to 3 AM.
ДЖОННИ ДОНОВАН с 22:00 до 3:00.
STEVE-O-BRION from 2 PM to 6 PM.
СТИВ О'БРАЙЕН с 14:00 до 18:00.
JOHNNY DONOVAN from 6 PM to 10 PM.
ДЖОННИ ДОНОВАН с 18:00 до 22:00.
CHUCK LEONARD from 3 AM to 5 AM.
ЧАК ЛЕОНАРД с 3:00 до 5:00.
JOHNNY DONOVAN from 6 PM to 10 PM.
ДЖОННИ ДОНОВАН с 18:00 до 22:00.
STEVE-O-BRION from 4 30 AM to 6 AM
СТИВ О'БРАЙЕН с 4:30 до 6:00
STEVE-O-BRION from 4 30 AM to 6 AM
СТИВ О'БРАЙЕН с 4:30 до 6:00
JOHNNY DONOVAN from 4 30 AM to 6 AM
ДЖОННИ ДОНОВАН с 4:30 до 6:00





Writer(s): Philip Glass B.1937


Attention! Feel free to leave feedback.