Philip Quast - I Was Here - translation of the lyrics into German

I Was Here - Philip Quasttranslation in German




I Was Here
Ich war hier
I've gone without bread, I've slept in the mud
Ich war ohne Brot, ich schlief im Schlamm
I've given my best while they've screamed for my blood
Ich gab mein Bestes, während sie nach meinem Blut schrien
I've begged and I've bullied for any small chance to perform
Ich bettelte und drängte um jede kleine Chance aufzutreten
At nights I've awakened, my guts in a knot
Nachts erwachte ich, mit einem Knoten im Bauch
Remembering how much I gave up and for what
Erinnernd, wie viel ich aufgab und wofür
Some paints and some costumes a pitiful tent in a storm
Ein paar Farben und Kostüme ein armseliges Zelt im Sturm
A handful of coins, a trunk always packed
Eine Handvoll Münzen, ein Koffer stets gepackt
No family, no home, just this madness to act
Keine Familie, kein Zuhause, nur dieser Wahnsinn zu spielen
Still I have a theory about this disease we contract
Doch ich habe eine Theorie über diese Krankheit, die wir uns einfangen
That most men are equally crazy as actors in fact
Dass die meisten Männer tatsächlich genauso verrückt sind wie Schauspieler
Why does a boy carve his name on a tree?
Warum schnitzt ein Junge seinen Namen in einen Baum?
Or the first-born inherit the throne?
Oder erbt der Erstgeborene den Thron?
What is a sculptor aspiring to be
Was strebt ein Bildhauer wohl zu sein,
When he spends half his life carving stone?
Wenn er sein halbes Leben damit verbringt, Stein zu meißeln?
Kings build their tombs for the ages
Könige bauen ihre Gräber für die Ewigkeit
Poets and fools fill up their pages
Dichter und Narren füllen ihre Seiten
What are we hoping for? What do we fear?
Worauf hoffen wir? Was fürchten wir?
I say we yearn to leave something that lasts
Ich sage, wir sehnen uns danach, etwas Bleibendes zu hinterlassen
To be known for what little we've done
Bekannt zu sein für das Wenige, das wir getan haben
Men tell their children the tales of their pasts
Männer erzählen ihren Kindern die Geschichten ihrer Vergangenheit
And each man gives his name to his son
Und jeder Mann gibt seinen Namen seinem Sohn weiter
Something in song or in story
Etwas in Liedern oder Geschichten
Something in blood, something of glory
Etwas im Blut, etwas von Ruhm
Something that won't fade away in a year
Etwas, das nicht in einem Jahr verblasst
Well, I will not flicker and die like an ember
Nun, ich werde nicht flackern und sterben wie eine Glut
Too many men flicker and die
Zu viele Männer flackern und sterben
I will leave something behind to remember
Ich werde etwas hinterlassen, an das man sich erinnert
Somehow I must - don't ask me why
Irgendwie muss ich frag mich nicht warum
I have no wealth, at least none I can claim
Ich habe keinen Reichtum, zumindest keinen, den ich beanspruchen kann
And no patience for carving in stone
Und keine Geduld, in Stein zu meißeln
All that I have are my skill and my name
Alles, was ich habe, sind mein Können und mein Name
And this chance to make both of them known
Und diese Chance, beide bekannt zu machen
This is my key to the portal
Das ist mein Schlüssel zum Portal
How I can leave something immortal
Wie ich etwas Unsterbliches hinterlassen kann
Something that time cannot make disappear
Etwas, das die Zeit nicht verschwinden lassen kann
Something to say: I was here!
Etwas, das sagt: Ich war hier!





Writer(s): Lynn Ahrens, Stephen Flaherty


Attention! Feel free to leave feedback.