Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thunder On the Savannah
Donner in der Savanne
Lions
roaring
in
the
morning
sun
Löwen
brüllen
in
der
Morgensonne
Searching
for
a
longer
day
Auf
der
Suche
nach
einem
längeren
Tag
People
feeling
like
the
light
has
just
come
Menschen
fühlen
sich,
als
wäre
das
Licht
gerade
erst
gekommen
We
must
never
stop
the
way
Wir
dürfen
den
Weg
niemals
aufgeben
Birds
are
chirping
and
I
hear
my
name
Vögel
zwitschern
und
ich
höre
meinen
Namen
Grass
is
green
and
so
alive
Das
Gras
ist
grün
und
so
lebendig
Life
is
happy,
but
it's
so
insane
Das
Leben
ist
glücklich,
aber
es
ist
so
verrückt
We
must
merely
make
a
strive
Wir
müssen
uns
nur
bemühen
I'm
coming
home
Ich
komme
nach
Hause
We'll
never
be
alone
Wir
werden
niemals
alleine
sein
The
beauty
of
the
world
Die
Schönheit
der
Welt
Let's
all
take
a
whirl
Lass
uns
alle
eine
Runde
drehen
The
lions
gone
and
come
Die
Löwen
sind
gekommen
und
gegangen
The
birds
have
just
begun
Die
Vögel
haben
gerade
erst
begonnen
We
will
always
take
a
stand
Wir
werden
immer
einstehen
For
the
people
for
the
land
Für
die
Menschen,
für
das
Land
Lets
go
back
to
when
we
were
young
Lass
uns
zurückgehen,
als
wir
jung
waren
For
the
animals
we
stand
Für
die
Tiere
stehen
wir
ein
Let's
go
back
to
when
trees
were
swung
Lass
uns
zurückgehen,
als
Bäume
geschwungen
wurden
Kids
across
the
land
Kinder
im
ganzen
Land
I'm
coming
home
Ich
komme
nach
Hause
We'll
never
be
alone
Wir
werden
niemals
alleine
sein
The
beauty
of
the
world
Die
Schönheit
der
Welt
Let's
all
take
a
whirl
Lass
uns
alle
eine
Runde
drehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philip Riley
Attention! Feel free to leave feedback.