Philip feat. Sandra Lyng - Sommerflørt (feat. Sandra Lyng) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Philip feat. Sandra Lyng - Sommerflørt (feat. Sandra Lyng)




Kan du ringe meg opp, når du får tid
Ты можешь позвонить мне, когда у тебя будет время?
Jeg vet du ikke har glemt at jeg var din favoritt
Я знаю, ты не забыл, что я была твоей любимой.
jeg venter at du ringer opp
Поэтому я жду, что ты позвонишь мне.
Og tar deg tid til å møte meg igjen
И нашел время, чтобы встретиться со мной снова.
Og håper at det vil bli noe mer enn en sommerflørt
И надеюсь, что это будет не более, чем летний Роман.
Ikke misforstå, jeg har ikke lyst til å
Не пойми меня неправильно, я не хочу уходить.
Men jeg gjøre mine ting, kan sikker ringe deg opp
Но я должен сделать свое дело, могу точно позвонить тебе,
Jeg var sammen med en dame, vi er ikke sammen lenger
я был с дамой, теперь мы больше не вместе.
jeg vet at du tenker hva jeg tenker
Так что я знаю, что ты думаешь о том же, о чем и я.
Møtte deg i sommer, du var nydelig å se
Я встретил тебя этим летом, на тебя было приятно смотреть.
Du er søt når du ler,
Ты такая милая, когда смеешься.
Vi stod ved et bål, du sto andre sida
Мы стояли у костра, ты стоял по другую сторону.
Jeg deg hele tida, og du var sinnsykt fin, ass
Я все время смотрел на тебя, и ты была такой безумно милой, задница.
Du sa: "Kan du følge heim i kvæld?"
Ты спросил: "можешь проводить меня до дома?"
Det er en av siste dagene i sommerferien
Это один из последних дней летних каникул.
Litt sjenert, dreiv å mumla litt frem og tilbake
Немного застенчивая, она начала бормотать что-то взад и вперед.
Før jeg spurte deg om nummeret ditt
До того, как я спросил Твой номер.
Kan du ringe meg opp, når du får tid
Ты можешь позвонить мне, когда у тебя будет время?
Jeg vet du ikke har glemt at jeg var din favoritt
Я знаю, ты не забыл, что я была твоей любимой.
jeg venter at du ringer opp
Поэтому я жду, что ты позвонишь мне.
Og tar deg tid til å møte meg igjen
И нашел время, чтобы встретиться со мной снова.
Og håper at det vil bli noe mer enn en sommerflørt
И надеюсь, что это будет не более, чем летний Роман.
Skulle ringe deg, eller sende en mail til deg
Я должен позвонить вам или отправить вам электронное письмо.
Skrive en melding
Напиши сообщение.
I verste fall sende et brev til deg
В худшем случае я отправлю тебе письмо.
Har et brev vei, pluss en sms (sms)
Есть письмо на пути, плюс смс (смс).
Men kanskje du behandler meg som hvem som helst
Но, может быть, ты относишься ко мне, как к любому другому.
For du har glemt alt, nei, kanskje du ringer
Потому что ты все забыла, нет, может быть, ты позвонишь.
Nei, kanskje bare meg som er usikker
Может быть, я просто слишком неуверенна в себе.
Vedder for at du liker masse oppmerksomhet
Держу пари, тебе нравится много внимания.
Det gjør alle jenter, jeg skrev et vers om det
Как и все девушки, поэтому я написал об этом стих.
Kan du ringe meg opp, når du får tid
Ты можешь позвонить мне, когда у тебя будет время?
Jeg vet du ikke har glemt at jeg var din favoritt
Я знаю, ты не забыл, что я была твоей любимой.
jeg venter at du ringer opp
Поэтому я жду, что ты позвонишь мне.
Og tar deg tid til å møte meg igjen
И нашел время, чтобы встретиться со мной снова.
Og håper at det vil bli noe mer enn en sommerflørt
И надеюсь, что это будет не более, чем летний Роман.
Når som helst, bare si en tid
В любое время, просто скажи время.
Og når du kommer, ikke ta med deg venninna di, vær snill a
И когда ты придешь, не бери с собой своего друга, пожалуйста.
Når som helst, vi kan ta en kveld, (ssss), vi kan ta en helg
В любое время мы можем взять вечер (тссс), мы можем взять выходные,
Til å ta igjen, sjekke ut hva vi har igjen
чтобы наверстать упущенное, а потом проверить, что у нас осталось
Etter det, ikke noe hastverk, slapp av
После этого не спешите, расслабьтесь.
Dette er en bil og du bestemmer farta
Это машина, и тебе решать скорость.
Tror jeg mister all balansen, men synet av
Мне кажется, я теряю равновесие, но при виде ...
Deg får øya mine til å danse
Ты заставляешь мой остров танцевать.
Kan du ringe meg opp, når du får tid
Ты можешь позвонить мне, когда у тебя будет время?
Jeg vet du ikke har glemt at jeg var din favoritt
Я знаю, ты не забыл, что я была твоей любимой.
jeg venter at du ringer opp
Поэтому я жду, что ты позвонишь мне.
Og tar deg tid til å møte meg igjen
И нашел время, чтобы встретиться со мной снова.
Og håper at det vil bli noe mer enn en sommerflørt
И надеюсь, что это будет не более, чем летний Роман.






Attention! Feel free to leave feedback.