Lyrics and translation Philipp Dienstag - Bagaluten-Bande
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bagaluten-Bande
Банда сорванцов
Ganz
egal,
ob
heut
die
Sonne
scheint
Не
важно,
светит
ли
сегодня
солнце
Oder
trist
und
grau
der
Himmel
weint
Или
небо
плачет
серой
мглой
Wir
sind
immer
unterwegs
Мы
всегда
в
пути,
Weil
die
Kogge
uns
vereint
Ведь
нас
объединяет
наша
ладья.
Von
der
Ostsee
weht
ein
kühler
Wind
С
Балтики
веет
холодный
ветер,
Haben
Spaß,
weil
wir
zusammen
sind
Но
нам
весело,
ведь
мы
вместе,
Das
sind
Fiete,
Bo
und
Nils
Это
Фите,
Бо
и
Нильс,
Friederike,
Thies
und
Linn
Фридерика,
Тийс
и
Линн.
Wir
sind
die
coolsten
Kids
im
Lande
Мы
самые
крутые
ребята
в
стране,
Wir
sind
die
Bagaluten-Bande
Мы
- банда
сорванцов,
Wir
stehen
immer
hart
an
der
Kante
Мы
всегда
на
грани,
Wir
sind
die
Bagaluten-Bande
Мы
- банда
сорванцов.
Sind
so
oft
es
geht
im
Stadion
Мы
на
стадионе
так
часто,
как
можем,
Alle
Spielernamen
kennen
wir
schon
Мы
знаем
имена
всех
игроков,
Jedes
Heimspiel
ist
ein
Fest
Каждая
домашняя
игра
- это
праздник,
Reden
lange
noch
davon
И
мы
еще
долго
будем
это
вспоминать.
Wir
sind
die
coolsten
Kids
im
Lande
Мы
самые
крутые
ребята
в
стране,
Wir
sind
die
Bagaluten-Bande
Мы
- банда
сорванцов,
Wir
stehen
immer
hart
an
der
Kante
Мы
всегда
на
грани,
Wir
sind
die
Bagaluten-Bande
Мы
- банда
сорванцов.
Ob
als
Fahnen-
oder
Einlaufkind
Будь
то
флагоносцы
или
дети-талисманы,
Weil
wir
echte
Bagaluten
sind
Мы
- настоящие
сорванцы,
Und
nach
Abpfiff
immer
schon
И
как
только
прозвучит
финальный
свисток,
Gleich
das
nächste
Spiel
beginnt
Сразу
начинается
следующая
игра.
Wir
sind
die
coolsten
Kids
im
Lande
Мы
самые
крутые
ребята
в
стране,
Wir
sind
die
Bagaluten-Bande
Мы
- банда
сорванцов,
Wir
stehen
immer
hart
an
der
Kante
Мы
всегда
на
грани,
Wir
sind
die
Bagaluten-Bande
Мы
- банда
сорванцов.
Wir
sind
die
coolsten
Kids
im
Lande
Мы
самые
крутые
ребята
в
стране,
Wir
sind
die
Bagaluten-Bande
Мы
- банда
сорванцов,
Wir
stehen
immer
hart
an
der
Kante
Мы
всегда
на
грани,
Wir
sind
die
Bagaluten-Bande
Мы
- банда
сорванцов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Holweger
Attention! Feel free to leave feedback.