Philipp Dienstag - Ich kenn alle Regeln (feat. Celina Jakubowski) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Philipp Dienstag - Ich kenn alle Regeln (feat. Celina Jakubowski)




Ich kenn alle Regeln (feat. Celina Jakubowski)
Я знаю все правила (feat. Селина Якубовски)
Stets die Pfeife in der Hand
Свисток всегда в руке,
Bin als Pfeifchen hier bekannt
Известен я как свистун,
Jeder hört auf meinen Pfiff
Все слышат свист мой,
Alle stehen still und schaun auf mich
Все замирают и смотрят на меня.
Wer spielt fair und wer spielt Foul?
Кто играет честно, а кто фолит?
Ich kann es euch erklären
Я могу тебе объяснить,
Ich weiß alles ganz genau
Я точно все знаю,
Denn ich kenn alle Regeln
Ведь я знаю все правила.
War das Abseits oder Hand?
Был офсайд или игра рукой?
Ich kann es euch erklären
Я могу тебе объяснить,
Fühl mich wohl im Fußballland
Хорошо мне в стране футбола,
Denn ich kenn alle Regeln
Ведь я знаю все правила.
Stets Gerechtigkeit im Sinn
Справедливость всегда в мыслях,
Schließlich bin ich, wer ich bin
Ведь я тот, кто я есть,
Auf dem Platz bin ich neutral
На поле я нейтрален,
Wer das Spiel gewinnt, ist mir egal
Мне все равно, кто выиграет матч.
Wer spielt fair und wer spielt Foul?
Кто играет честно, а кто фолит?
Ich kann es euch erklären
Я могу тебе объяснить,
Ich weiß alles ganz genau
Я точно все знаю,
Denn ich kenn alle Regeln
Ведь я знаю все правила.
War das Abseits oder Hand?
Был офсайд или игра рукой?
Ich kann es euch erklären
Я могу тебе объяснить,
Fühl mich wohl im Fußballland
Хорошо мне в стране футбола,
Denn ich kenn alle Regeln
Ведь я знаю все правила.
Wer hier meckert oder flucht
Кто здесь ноет или ругается
Oder es auch nur versucht
Или хотя бы пытается,
Kann gleich an die Seite gehn
Может сразу идти к бровке,
Um das Spiel von draußen anzusehn
Чтобы смотреть за игрой со стороны.
Wer spielt fair und wer spielt Foul?
Кто играет честно, а кто фолит?
Ich kann es euch erklären
Я могу тебе объяснить,
Ich weiß alles ganz genau
Я точно все знаю,
Denn ich kenn alle Regeln
Ведь я знаю все правила.
War das Abseits oder Hand?
Был офсайд или игра рукой?
Ich kann es euch erklären
Я могу тебе объяснить,
Fühl mich wohl im Fußballland
Хорошо мне в стране футбола,
Denn ich kenn alle Regeln
Ведь я знаю все правила.





Writer(s): Frank Holweger


Attention! Feel free to leave feedback.