Lyrics and translation Philipp Dittberner - Für dich (Akustik Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
bist
die
Schönste
aller
Schönen,
von
allen
schönen
die
ich
kenn
Ты
самая
красивая
из
всех
красивых,
из
всех
красивых,
которых
я
знаю
Ich
weis
das
du
mir
nicht
so
Я
знаю,
что
ты
мне
не
так
Glaubst,
ich
würd
für
dich
durchs
Feuer
renn
Поверь,
я
бы
побежал
через
огонь
для
тебя
Ich
würde
alles
für
dich
stürzen,
ich
würde
alles
für
dich
tun
Я
бы
все
для
тебя
свергла,
я
бы
все
для
тебя
сделала
Ein
paar
Tage
nur
mit
dir,
lassen
bei
mir
Jahre
ruhn
Несколько
дней
только
с
тобой,
пусть
у
меня
годы
отдохнут
Und
so
erweckst
du
hier
den
Schein,
ein
Engel
zu
sein
И
таким
образом,
вы
пробуждаете
здесь
видимость
того,
что
вы
ангел
Ich
würde
gerne
bei
dir
bleiben,
Я
хотел
бы
остаться
с
тобой,
Ich
würde
gerne
bei
dir
sein,
Я
хотел
бы
быть
с
тобой,
Ich
würde
gerne
mit
dir
kämpfen,
bitte
lass
mich
nicht
allein
Я
хотел
бы
сражаться
с
тобой,
пожалуйста,
не
оставляй
меня
в
покое
Ich
würd
das
Steuer
für
uns
lenken,
wenn
es
das
ist
was
du
willst,
w
Я
бы
управлял
рулем
для
нас,
если
это
то,
что
вы
хотите,
w
ürd
ich
dir
mein
Herz
verschenken,
damit
sich
dann
dein
Traum
erfüllt
я
отдам
тебе
свое
сердце,
чтобы
тогда
исполнилась
твоя
мечта
Ich
bin
und
bleib
ein
Träumen,
leider
manchmal
auch
Versäumer
Я
являюсь
и
остаюсь
мечтой,
к
сожалению,
иногда
неудачником
Stell
mich
mit
dir
auf
den
Weg,
weil
ich
dir
alles
offen
leg
Поставь
меня
на
путь
с
тобой,
потому
что
я
открою
тебе
все
Wie
ein
neues
altes
Buch,
was
sich
langsam
dir
enthüllt,
Как
новая
старая
книга,
которая
медленно
раскрывается
вам,
Ich
hab
nur
einen
kleinen
Wunsch,
dass
du
es
mit
Inhalt
füllst
У
меня
есть
только
одно
небольшое
желание,
чтобы
вы
наполнили
его
содержимым
Und
so
erweckst
du
hier
den
Schein,
ein
Engel
zu
sein
И
таким
образом,
вы
пробуждаете
здесь
видимость
того,
что
вы
ангел
Ich
würde
gerne
bei
dir
bleiben,
Я
хотел
бы
остаться
с
тобой,
Ich
würde
gerne
bei
dir
sein,
Я
хотел
бы
быть
с
тобой,
Ich
würde
gerne
mit
dir
kämpfen,
bitte
lass
mich
nicht
allein
Я
хотел
бы
сражаться
с
тобой,
пожалуйста,
не
оставляй
меня
в
покое
Ich
würd
das
Steuer
für
uns
lenken,
wenn
es
das
ist
was
du
willst,
w
Я
бы
управлял
рулем
для
нас,
если
это
то,
что
вы
хотите,
w
ürd
ich
dir
mein
Herz
verschenken,
damit
sich
dann
dein
Traum
erfüllt
я
отдам
тебе
свое
сердце,
чтобы
тогда
исполнилась
твоя
мечта
Dein
Traum
erfüllt
Твоя
мечта
исполнилась
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): philipp dittberner
Attention! Feel free to leave feedback.