Philipp Dittberner - Für dich (Akustik Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Philipp Dittberner - Für dich (Akustik Version)




Du bist die Schönste aller Schönen, von allen schönen die ich kenn
Ты самая красивая из всех красивых, из всех красивых, которых я знаю
Ich weis das du mir nicht so
Я знаю, что ты мне не так
Glaubst, ich würd für dich durchs Feuer renn
Поверь, я бы побежал через огонь для тебя
Ich würde alles für dich stürzen, ich würde alles für dich tun
Я бы все для тебя свергла, я бы все для тебя сделала
Ein paar Tage nur mit dir, lassen bei mir Jahre ruhn
Несколько дней только с тобой, пусть у меня годы отдохнут
Und so erweckst du hier den Schein, ein Engel zu sein
И таким образом, вы пробуждаете здесь видимость того, что вы ангел
Ich würde gerne bei dir bleiben,
Я хотел бы остаться с тобой,
Ich würde gerne bei dir sein,
Я хотел бы быть с тобой,
Ich würde gerne mit dir kämpfen, bitte lass mich nicht allein
Я хотел бы сражаться с тобой, пожалуйста, не оставляй меня в покое
Ich würd das Steuer für uns lenken, wenn es das ist was du willst, w
Я бы управлял рулем для нас, если это то, что вы хотите, w
ürd ich dir mein Herz verschenken, damit sich dann dein Traum erfüllt
я отдам тебе свое сердце, чтобы тогда исполнилась твоя мечта
Ich bin und bleib ein Träumen, leider manchmal auch Versäumer
Я являюсь и остаюсь мечтой, к сожалению, иногда неудачником
Stell mich mit dir auf den Weg, weil ich dir alles offen leg
Поставь меня на путь с тобой, потому что я открою тебе все
Wie ein neues altes Buch, was sich langsam dir enthüllt,
Как новая старая книга, которая медленно раскрывается вам,
Ich hab nur einen kleinen Wunsch, dass du es mit Inhalt füllst
У меня есть только одно небольшое желание, чтобы вы наполнили его содержимым
Und so erweckst du hier den Schein, ein Engel zu sein
И таким образом, вы пробуждаете здесь видимость того, что вы ангел
Ich würde gerne bei dir bleiben,
Я хотел бы остаться с тобой,
Ich würde gerne bei dir sein,
Я хотел бы быть с тобой,
Ich würde gerne mit dir kämpfen, bitte lass mich nicht allein
Я хотел бы сражаться с тобой, пожалуйста, не оставляй меня в покое
Ich würd das Steuer für uns lenken, wenn es das ist was du willst, w
Я бы управлял рулем для нас, если это то, что вы хотите, w
ürd ich dir mein Herz verschenken, damit sich dann dein Traum erfüllt
я отдам тебе свое сердце, чтобы тогда исполнилась твоя мечта
Dein Traum erfüllt
Твоя мечта исполнилась





Writer(s): philipp dittberner


Attention! Feel free to leave feedback.