Philipp Dittberner - Standby (Radio Edit) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Philipp Dittberner - Standby (Radio Edit)




Standby (Radio Edit)
Standby (Radio Edit)
Du bist noch jung in meiner Stadt, gingst mit 18 über Bord.
You're still young in my city, left at 18.
Hast hier und da ein Jahr verbracht, mit besten Freunden und Idioten zogst du von Ort zu Ort, du hast dein Herz im Meer versunken, man sieht es dir sehr selten an.
Here and there you spent a year, with best friends and idiots you moved from place to place, you sank your heart in the sea, you rarely see it.
Wir reden wenig, trinken viel.
We talk little, drink a lot.
Warum auch reden, wenn man so- so wie du lächeln kann?
Why talk when you can smile like that?
Ich will mit dir durchbrennen und dein Leben leben, ich will mit dir noch einmal hoch hinauf, du legst kein Zweifel, nein, du legst dich daneben, stellst den Alltag auf Standby- Verbrauch.
I want to run away with you and live your life, I want to climb high again with you, You don't leave any doubt, no, you don't lie down next to it, put everyday life on standby.
Im Dunkeln klingt dein Lachen wie Applaus.
In the dark, your laughter sounds like applause.
Du bist häufig auf der Suche zwischen Afrika und Wien.
You're often on the search between Africa and Vienna.
Manchmal wie ich ohne ein Ziel- so still und so subtil- und doch so wunderschön.
Sometimes like me without a goal - so quiet and so subtle - and yet so beautiful.
Ich will mit dir durchbrennen und dein Leben leben, Ich will mit dir noch einmal hoch hinaus.
I want to run away with you and live your life, I want to climb high again with you.
Du legst keinen Zweifel, nein du legst dich daneben, stellst deinen Alltag auf Standby- Verbrauch.
You leave no doubt, no you lie next to it, put your everyday life on standby.
Im Dunkeln klingt dein Lachen wie Applaus.
In the dark, your laughter sounds like applause.
Ich will mit dir durchbrennen und dein Leben leben, ich will mit dir noch einmal hoch hinaus.
I want to run away with you and live your life, I want to climb high again with you.
Du legst keinen Zweifel, nein du legst dich daneben, stellst den Alltag auf Standby- Verbrauch.
You don't leave any doubt, no you lie down next to it, put your everyday life on standby.
Im Dunkeln klingt dein Lachen nach Zuhaus.
In the dark, your laughter sounds like home.





Writer(s): Philipp Dittberner


Attention! Feel free to leave feedback.