Раненый - Из к/ф "Ёлки 8"
Verwundet - Aus dem Film "Jolki 8"
Мы
всё
решаем
быстро
на
лету
Wir
entscheiden
alles
schnell
im
Flug
Остановиться
не
умеем
на
мгновенье
Können
nicht
für
einen
Augenblick
anhalten
По
мокрым
рельсам
я
к
тебе
иду
Auf
nassen
Schienen
gehe
ich
zu
dir
А
ты
идёшь
по
параллельным
Und
du
gehst
auf
parallelen
Я
раненый
тобой,
раненый
тобой
Ich
bin
von
dir
verwundet,
von
dir
verwundet
Каждая
стрела
в
сердце
Jeder
Pfeil
im
Herzen
Ты
раненая
мной,
раненая
мной
Du
bist
von
mir
verwundet,
von
mir
verwundet
Ведь
у
нас
одно
сердце
Denn
wir
haben
doch
ein
Herz
Это
так
просто
— перейти
черту
Es
ist
so
einfach
– die
Grenze
zu
überschreiten
Всё,
что
имеем,
зачеркнуть
в
одно
мгновенье
Alles,
was
wir
haben,
in
einem
Augenblick
auszulöschen
Да,
я,
конечно,
без
тебя
смогу
Ja,
ich
schaffe
es
natürlich
ohne
dich
И
нам
всё
будет
параллельно
Und
uns
wird
alles
egal
sein
Я
раненый
тобой,
раненый
тобой
Ich
bin
von
dir
verwundet,
von
dir
verwundet
Каждая
стрела
в
сердце
Jeder
Pfeil
im
Herzen
Ты
раненая
мной,
раненая
мной
Du
bist
von
mir
verwundet,
von
mir
verwundet
Ведь
у
нас
одно
сердце
Denn
wir
haben
doch
ein
Herz
Я
раненый
тобой
Ich
bin
von
dir
verwundet
Ты
раненая
мной
Du
bist
von
mir
verwundet
Я
раненый
тобой,
раненый
тобой
Ich
bin
von
dir
verwundet,
von
dir
verwundet
Каждая
стрела
в
сердце
Jeder
Pfeil
im
Herzen
Ты
раненая
мной,
раненая
мной
Du
bist
von
mir
verwundet,
von
mir
verwundet
Ведь
у
нас
одно
сердце
Denn
wir
haben
doch
ein
Herz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.