Lyrics and translation Philipp Poisel - Alte Bilder
Wenn
ich
seh′
auf
all
diesen
Bildern
deines
Lebens
Когда
я
увижу
все
эти
картины
твоей
жизни,
So
wie
du
lebst
Так
же,
как
ты
живешь
Ist
es,
dass
was
du
wolltest
Это
то,
чего
ты
хотел
Wie
du
immer
erzählt
hast
Как
ты
всегда
говорил
Und
immer
geträumt
davon
И
всегда
мечтал
об
этом
Wir
gingen
zusammen
durchs
Leben
Мы
вместе
шли
по
жизни
Und
irgendwann
hast
du
И
в
какой-то
момент
у
тебя
есть
Hast
du
gelebt
und
du
hast
dich
Ты
жил,
и
у
тебя
есть
Hast
dich
verändert
Изменился
ли
ты
Hast
dich
gedreht
und
Повернулся
и
Bist
auf
'nem
eigenen
Weg
jetzt
Теперь
ты
на
своем
пути
Aber
lass
mich
endlich
los
Но
отпусти
меня,
наконец,
Lass
mich
endlich
frei
Отпусти
меня,
наконец,
на
свободу
Lass
mich
endlich
los
Отпусти
меня,
наконец,
Und
dann,
dann
bin
ich′s
los
А
потом,
потом
я
избавлюсь
от
этого
Dann
bin
ich's
los,
dann
bin
ichs's
los
Тогда
я
избавлюсь
от
этого,
тогда
я
избавлюсь
от
этого
Und
ich
hab
И
у
меня
есть
Vielleicht
viel
zu
lange
Может
быть,
слишком
долго
Gewartet,
dass
irgendwann
Ждал,
что
когда-нибудь
Noch
mal
was
passiert
Опять
что-то
происходит
In
der
Zeit
bist
du
Во
времени
ты
Alleine
gegangen
Ушел
один
Bis
ans
Ende
der
Welt
und
До
конца
света
и
Ich
war
nicht
dabei
Я
не
был
в
этом
Lass
mich
endlich
los
Отпусти
меня,
наконец,
Lass
mich
endlich
frei
Отпусти
меня,
наконец,
на
свободу
Lass
mich
endlich
los
Отпусти
меня,
наконец,
Und
dann,
dann
bin
ich′s
los
А
потом,
потом
я
избавлюсь
от
этого
Dann
bin
ich′s
los,
dann
bin
ich's
los
Тогда
я
избавлюсь
от
этого,
тогда
я
избавлюсь
от
этого
Und
trotzdem
war′s
schön
mit
dir
И
все
же
с
тобой
было
приятно
Und
ich
spür
noch
И
я
все
еще
чувствую
Und
ich
seh'
noch
И
я
все
еще
вижу
Wie
du
vor
mir
stehst
Как
ты
стоишь
передо
мной
Zum
aller
ersten
Mal
Впервые
за
все
время
Und
ich
seh′
noch
И
я
все
еще
вижу
Wir
zwei
in
meinem
Wagen
Мы
двое
в
моей
машине
Damals
in
unserem
kleinen
Ort
В
то
время
в
нашем
маленьком
местечке
Lass
mich
endlich
los
Отпусти
меня,
наконец,
Lass
mich
endlich
frei
Отпусти
меня,
наконец,
на
свободу
Lass
mich
endlich
los
Отпусти
меня,
наконец,
Und
dann,
dann
bin
ich's
los
А
потом,
потом
я
избавлюсь
от
этого
Dann
bin
ich′s
los,
dann
bin
ich's
los
Тогда
я
избавлюсь
от
этого,
тогда
я
избавлюсь
от
этого
Ich
weiß
noch
wie
mein
Herz
schlug
Я
помню,
как
билось
мое
сердце,
Und
ich
weiß
noch
wie
es
war
И
я
помню,
как
это
было
Und
vielleicht
seh'
ich
dich
mal
wieder
И,
может
быть,
я
увижу
тебя
снова
Und
wer
weiß
was
noch
passiert
И
кто
знает,
что
еще
произойдет
Was
noch
passiert
Что
еще
происходит
Wer
weiß
schon
was
noch
passiert
Кто
знает,
что
еще
произойдет
Und
man
muss
ja
gehen
um
sich
wieder
zu
sehen
И
вы
должны
пойти,
чтобы
снова
увидеть
друг
друга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philipp Poisel
Album
Freunde
date of release
23-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.