Lyrics and translation Philipp Poisel - Das kalte Herz
Im
tiefen
Wald
В
глубоком
лесу
Im
schwarzen
Wald
В
черном
лесу
Ein
König
wohnt
Король
живет
Ein
Herz
so
kalt
Сердце
такое
холодное
Wo
Ströme
ziehn
Где
тянутся
потоки
Das
Holz
bis
nach
dem
Norden
Лес
на
север
Wo
Teller
blühen
Где
цветут
тарелки
Die
Kirch
zur
Hochzeit
läut
Церковь
на
свадьбу
звенит
In
seiner
Brust
В
его
груди
Die
Lieb
ihn
brennt
Любовь
к
нему
горит
Wie
Glut
und
Zunder
Как
угли
и
трут
Für
eine
nur
Для
одного
только
Im
kühlen
Grund
В
прохладной
причине
Wohnt
unter
schwarzen
Tannen
Живет
под
черными
елями
Ein
König
wohnt
Король
живет
Ein
Herz
wie
Glas
so
rein
Сердце,
как
стекло,
такое
чистое
Im
tiefen
Wald
В
глубоком
лесу
Im
schwarzen
Wald
В
черном
лесу
Ein
König
wohnt
Король
живет
Ein
Herz
so
kalt
Сердце
такое
холодное
Sein
kaltes
Herz
Его
холодное
сердце
Das
sehnt
sich
nach
dem
Feuer
Это
жаждет
огня
Nach
schwarzem
Wald
По
черному
лесу
Nach
Essel
Holz
und
Glut
После
Эсселя
дерево
и
угли
Hat
er
auch
Gold
У
него
тоже
есть
золото
So
vieles
bekommen
Получить
так
много
Hat
er
nicht
der
Liebe
gedacht
Разве
он
не
думал
о
любви
Hat
Lisbettchens
Tod
fur
reichtum
genommen
Lisbettchens
смерти
взял
на
богатство
Hat
so
sie
ums
Leben
gebracht
Так
убил
ее
Und
harmonie
und
glänzend
tod
der
steine
И
гармония,
и
блестящая
смерть
камней
Mit
Tod
und
Teufel
streitet
er
darum
Со
смертью
и
дьяволом
он
спорит
из-за
этого
Hat
er
auch
Gold
У
него
тоже
есть
золото
So
vieles
genommen
Так
много
взято
Hat
über
die
Liebe
gelacht
Смеялся
над
любовью
Hat
Lisbettchens
Tod
für
Reichtum
genommen
Lisbettchens
смерть
взяла
для
богатства
Aus
Hochmut
ums
Leben
gebracht
Погиб
из-за
высокомерия
Und
kennt
der
wind
auch
aller
milden
Namen
И
ветер
также
знает
все
мягкие
имена
Ruft
einer
der
im
Berge
wald
rumflucht
Зовет
один
из
бегущих
в
горном
лесу
So
will
er
nur
von
aller
mildem
Hände
Так
что
он
хочет
только
от
всех
мягких
рук
An
halten
um
die
eine
einzige
nur
Продолжать
держаться
за
одну
единственную
только
Soll
von
dem
Schatze
Должно
быть,
из
сокровищницы
Eines
ihm
noch
bleiben
Один
ему
еще
останется
Ein
Ring
mit
ihrem
Namen
aus
Golde
pur
Кольцо
с
ее
именем
из
чистого
золота
Soll
von
dem
Schatze
Должно
быть,
из
сокровищницы
Eines
ihm
noch
bleiben
Один
ему
еще
останется
Ein
Ring
mit
ihrem
Namen
aus
Golde
pur
Кольцо
с
ее
именем
из
чистого
золота
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Pilsl, Philipp Poisel
Attention! Feel free to leave feedback.