Lyrics and translation Philipp Poisel - Froh dabei zu Sein (Live)
Du
bist
doch
noch
so
jung,
Ты
ведь
еще
так
молод,
Das
ist
was
die
Leute
sagen,
Это
то,
что
говорят
люди,
Doch
wenn
ich
heute
gehen
müsste,
Но
если
бы
мне
пришлось
уйти
сегодня,
Könnte
ich
mich
wirklich
nicht
beklagen,
Неужели
я
действительно
не
могу
жаловаться,
Was
ich
alles
schon
erleben
durfte,
Что
мне
уже
довелось
испытать
все
это,
Wenn
ich
an
all
die
Menschen
denk,
Когда
я
думаю
обо
всех
людях,
Die
so
viel
früh
ihr
Leben
ließen,
Которые
так
рано
оставили
свою
жизнь,
Dann
ist
meines
ein
Geschenk,
Тогда
мой
подарок,
Ich
hab
furchtbar
Angst
vorm
Tod,
Я
ужасно
боюсь
смерти,
Ich
hoff
wir
sind
dort
nicht
allein,
Я
надеюсь,
что
мы
там
не
одни,
Auch
wenn
das
Leben
manchmal
traurig
ist,
Даже
если
жизнь
иногда
грустна,
Bin
ich
froh,
froh
dabei
zu
sein.
Я
рад,
что
рад
этому.
Ich
hab
zwar
kein
Vermögen,
Хотя
у
меня
нет
состояния,
Doch
ein
paar
Leute
die
mich
mögen,
Тем
не
менее,
несколько
человек,
которые
мне
нравятся,
Und
außerdem
ist
da
ein
Mädchen
das
mich
liebt,
И
кроме
того,
есть
девушка,
которая
любит
меня,
Ich
weiß
nicht,
ob
es
auf
der
Welt
was
bessres
gibt,
Я
не
знаю,
есть
ли
в
мире
что-то
бессре,
Zwischen
all
dem
Sturm
und
Regen,
Между
всей
этой
бурей
и
дождем,
Bin
ich
auch
viel
im
Sonnenschein,
Я
тоже
много
на
солнце,
Auch
wenn
die
Angst
vorm
Sterben
weh
tut,
Даже
если
страх
смерти
причиняет
боль,
Bin
ich
froh,
froh
dabei
zu
sein.
Я
рад,
что
рад
этому.
Wenn
ich
irgendwann
mal
gehn
muss,
Если
мне
когда-нибудь
придется
пойти,
Dann
halte
bitte
meine
Hand,
Тогда,
пожалуйста,
держи
меня
за
руку,
Ich
will
wirklich
nicht
alleine
sein,
Я
действительно
не
хочу
быть
один,
Wenn
die
Reise
los
geht,
in
dieses
unbekannte
Land,
Когда
путешествие
начнется,
в
эту
неизвестную
страну,
Ich
bin
in
Flüsse
gesprungen,
egal
wo
wir
waren,
Я
прыгал
в
реки,
где
бы
мы
ни
были,
Hab
soviel
gesehn,
von
der
Welt
in
den
Jahren,
Я
так
много
видел,
от
мира
за
эти
годы,
Egal
was
danach
kommt,
wohin
wir
auch
gehn,
Независимо
от
того,
что
произойдет
после
этого,
куда
бы
мы
ни
пошли,
Wünsch
ich
nichts
mehr,
als
dich
dort
wieder
zu
sehn,
Я
не
желаю
ничего
большего,
чем
снова
увидеть
тебя
там,
Ich
hab
furchtbar
Angst
vorm
Tod,
Я
ужасно
боюсь
смерти,
Ich
hoff
wir
sind
dort
nicht
allein,
Я
надеюсь,
что
мы
там
не
одни,
Auch
wenn
das
Leben
so
oft
traurig
ist,
Даже
если
жизнь
так
часто
печальна,
Bin
ich
froh,
froh
dabei
zu
sein.
Я
рад,
что
рад
этому.
Froh
dabei
zu,
froh
dabei
zu,
froh
dabei
zu,
froh,
froh
dabei
zu
sein,
Рад
при
этом,
рад
при
этом,
рад
при
этом,
рад,
рад
быть
при
этом,
Froh
dabei
zu,
froh
dabei
zu,
froh
dabei
zu,
froh,
froh
dabei
zu
sein,
Рад
при
этом,
рад
при
этом,
рад
при
этом,
рад,
рад
быть
при
этом,
Froh
dabei
zu,
froh
dabei
zu,
froh
dabei
zu,
froh,
froh
dabei
zu
sein,
Рад
при
этом,
рад
при
этом,
рад
при
этом,
рад,
рад
быть
при
этом,
Froh
dabei
zu,
froh
dabei
zu,
froh
dabei
zu,
froh,
froh
dabei
zu
sein,
Рад
при
этом,
рад
при
этом,
рад
при
этом,
рад,
рад
быть
при
этом,
Froh
dabei
zu,
froh
dabei
zu,
froh
dabei
zu,
froh,
froh
dabei
zu
sein.
Рад
при
этом,
рад
при
этом,
рад
при
этом,
рад,
рад
быть
при
этом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philipp Poisel, Andi Mette, Frank Pilsl
Attention! Feel free to leave feedback.