Lyrics and translation Philipp Poisel - Wo fängt dein Himmel an - Projekt Seerosenteich [Live]
Wo fängt dein Himmel an - Projekt Seerosenteich [Live]
Wo fängt dein Himmel an - Projekt Seerosenteich [Live]
Zu
meinem
Engel
gebetet,
für
kein
andres
Mädchen
gelacht
I
prayed
to
my
angel,
didn't
laugh
for
any
other
girl
Tausend
Stunden
gewartet,
hat
alles
nichts
gebracht
Waited
a
thousand
hours,
it
was
all
in
vain
Zwanzig
Briefe
geschrieben,
bis
einer
gut
genug
war
für
dich
Wrote
twenty
letters
until
one
was
good
enough
for
you
Hallo
wie
gehts
dir?
Hello,
how
are
you?
Denkst
du
manchmal
an
mich?
Manchmal
Do
you
sometimes
think
of
me?
Sometimes
Wie
sieht
der
Himmel
aus,
der
jetz'
über
dir
steht?
What
does
the
sky
look
like,
the
one
above
you
now?
Dort
wo
die
Sonne,
im
Sommer
nicht
untergeht
Where
the
sun
doesn't
set
in
summer
Wo
fängt
dein
Himmel
an,
und
wo
hört
er
auf?
Where
does
your
sky
begin
and
where
does
it
end?
Wenn
er
weit
genug
reicht
macht
dann
das
Meer
If
it
reaches
far
enough,
does
that
make
the
sea
Zwischen
uns
nichts
mehr
aus?
Nothing
but
distance
between
us?
Du
fehlst
mir,
oh
du
fehlst
mir
I
miss
you,
oh
I
miss
you
Na,
Na,
Na,
Na,
Na,
Dam,
Dam,
Dam,
Dam,
Dam
Na,
Na,
Na,
Na,
Na,
Dam,
Dam,
Dam,
Dam,
Dam
Alle
Uhren
auf
Anfang,
ich
kann
nich'
mehr
sehn
All
clocks
set
to
zero,
I
can't
see
anymore
Seit
ich
dich
getroffen
hab,
bleibt
mein
Herz
manchmal
stehn
Since
I
met
you,
my
heart
sometimes
stops
Wie
sieht
der
Himmel
aus,
der
jetz'
über
dir
steht?
What
does
the
sky
look
like,
the
one
above
you
now?
Dort
wo
die
Sonne,
im
Sommer
nicht
untergeht
Where
the
sun
doesn't
set
in
summer
Wo
fängt
dein
Himmel
an,
und
wo
hört
er
auf?
Where
does
your
sky
begin
and
where
does
it
end?
Wenn
er
weit
genug
reicht
macht
dann
das
Meer
If
it
reaches
far
enough,
does
that
make
the
sea
Zwischen
uns
nichts
mehr
aus?
Nothing
but
distance
between
us?
Du
fehlst
mir,
oh
du
fehlst
mir
I
miss
you,
oh
I
miss
you
Na,
Na,
Na,
Na,
Na,
Dam,
Dam,
Dam,
Dam,
Dam
Na,
Na,
Na,
Na,
Na,
Dam,
Dam,
Dam,
Dam,
Dam
Wie
sieht
der
Himmel
aus,
der
jetz'
über
dir
steht?
What
does
the
sky
look
like,
the
one
above
you
now?
Dort
wo
die
Sonne,
im
Sommer
nicht
untergeht
Where
the
sun
doesn't
set
in
summer
Wo
fängt
dein
Himmel
an,
und
wo
hört
er
auf?
Where
does
your
sky
begin
and
where
does
it
end?
Wenn
er
weit
genug
reicht
macht
dann
das
Meer
If
it
reaches
far
enough,
does
that
make
the
sea
Zwischen
uns
nichts
mehr
aus?
Nothing
but
distance
between
us?
Du
fehlst
mir,
oh
du
fehlst
mir
I
miss
you,
oh
I
miss
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philipp Poisel, Frank Pilsl
Attention! Feel free to leave feedback.