Lyrics and translation Philippa Hanna - Fire
I've
been
trying
to
figure
out
you,
out
you.
Я
пытался
понять
тебя,
понять
тебя.
I
don't
understand
who
you
really
are.
Я
не
понимаю,
кто
ты
на
самом
деле.
I
don't
know
too
much
about
you,
about
you.
Я
не
слишком
много
знаю
о
тебе,
о
тебе.
But
I'm
afraid
that
I'm
already
in
too
far.
Но,
боюсь,
я
уже
зашел
слишком
далеко.
And
I
don't
wanna
be
without
you,
without
you.
И
я
не
хочу
быть
без
тебя,
без
тебя.
Everyday
is
a
waste
of
time.
Каждый
день-пустая
трата
времени.
Something's
telling
me
to
doubt
you,
doubt
you.
Что-то
подсказывает
мне
сомневаться
в
тебе,
сомневаться
в
тебе.
Because
I'm
not
in
control
of
this
heart
of
mine.
Потому
что
я
не
контролирую
свое
сердце.
I've
been
trying
to
solve
the
mystery
that
you
are
to
me.
Я
пытался
разгадать
тайну,
которой
ты
являешься
для
меня.
Trying
to
tame
this
flame
with
naivety
and
your
gasoline.
Пытаюсь
укротить
это
пламя
наивностью
и
своим
бензином.
That
burns
for
you.
Который
горит
для
тебя.
And
no
one
else,
И
больше
никого.
There's
nothing
I
can
do,
Я
ничего
не
могу
поделать.
I
can't
help
myself,
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
This
fire
that
burns
for
you.
Этот
огонь,
который
горит
для
тебя.
Ever
since
the
day
I
found
you,
found
you.
С
того
самого
дня,
как
я
нашел
тебя.
I'd
been
lost
in
the
smoke,
Я
заблудился
в
дыму,
Can't
find
my
way.
Не
могу
найти
дорогу.
And
I
just
wanna
be
around
you,
around
you.
И
я
просто
хочу
быть
рядом
с
тобой,
рядом
с
тобой.
'Till
the
air
is
clear,
Пока
воздух
не
очистится,
And
I
can
breathe
again.
И
я
снова
могу
дышать.
I'd
been
killing
time
every
day
and
night,
Я
убивал
время
каждый
день
и
каждую
ночь
In
a
losing
fight.
В
безнадежной
борьбе.
Just
when
the
embers
fade
to
a
dying
light,
Когда
тлеющие
угольки
догорают,
That's
when
you
reignite.
Ты
снова
зажигаешься.
That
burns
for
you.
Который
горит
для
тебя.
And
no
one
else,
И
больше
никого.
There's
nothing
I
can
do,
Я
ничего
не
могу
поделать.
I
can't
help
myself,
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
This
fire
that
burns
for
you.
Этот
огонь,
который
горит
для
тебя.
I'm
calling
out
to
all
who
hear
me,
Я
взываю
ко
всем,
кто
меня
слышит.
Calling
out
it's
an
emergency.
Кричу,
что
это
чрезвычайная
ситуация.
'Cos
I
blow
out
without
you
near
me,
Потому
что
я
задыхаюсь
без
тебя
рядом
со
мной,
You're
the
one
who
set
this
fire
in
me.
Ты
тот,
кто
разжег
во
мне
этот
огонь.
The
one
who
set
this
fire
in
me.
Тот,
кто
разжег
во
мне
этот
огонь.
That
burns
for
you.
Который
горит
для
тебя.
And
no
one
else,
И
больше
никого.
There's
nothing
I
can
do,
Я
ничего
не
могу
поделать.
I
can't
help
myself,
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
That
burns
for
you.
Это
горит
для
тебя.
And
no
one
else,
И
больше
никого.
That
burns
for
you.
Это
горит
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.