Lyrics and translation Philippa Hanna - Hollywood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
love's
not
a
movie
Эта
любовь
— не
кино,
Nothing
in
this
room
is
fake
or
shatterproof
Ничто
в
этой
комнате
не
подделка
и
не
небьющееся.
This
script
is
unwritten
Этот
сценарий
не
написан,
It's
how
I
really
feel
Это
то,
что
я
на
самом
деле
чувствую.
These
tears
I
cry
are
real
Эти
слезы,
что
я
плачу,
настоящие,
And
when
the
lights
go
out
we're
still
here
И
когда
гаснут
огни,
мы
все
еще
здесь.
The
music
slowly
fading
around
Музыка
медленно
затихает
вокруг,
Gotta
open
our
eyes
cos
Нужно
открыть
глаза,
ведь
This
isn't
Hollywood
Это
не
Голливуд.
It's
just
you
and
me
trying
to
write
it
as
we
go
along
Это
просто
мы
с
тобой,
пытаемся
написать
его
на
ходу.
This
isn't
make
believe
Это
не
выдумка,
And
we
will
still
be
standing
after
all
the
glamour's
gone
И
мы
все
еще
будем
стоять,
когда
весь
гламур
исчезнет.
Leave
all
those
on
screen
heroes
Оставь
всех
этих
экранных
героев,
Fairy
tales
just
scattered
on
the
cutting
room
floor
Сказки
просто
разбросаны
на
полу
монтажной.
Cos
then
I'm
gonna
love
you
more
Ведь
тогда
я
полюблю
тебя
еще
больше.
No
need
for
pretending
Нет
нужды
притворяться,
Show
me
who
you
are
Покажи
мне,
кто
ты.
Don't
have
to
play
a
part
Не
нужно
играть
роль.
We
don't
know
where
we're
going
Мы
не
знаем,
куда
идем,
Cos
life
gets
in
the
way
Потому
что
жизнь
вмешивается.
Can't
see
the
final
frame
Не
видно
финального
кадра,
And
when
the
lights
go
out
we're
still
here
И
когда
гаснут
огни,
мы
все
еще
здесь.
Searching
for
the
perfect
line
Ищем
идеальную
строчку,
But
this
is
nowhere
near
the
sky
and
Но
это
далеко
не
небеса,
и
This
isn't
Hollywood
Это
не
Голливуд.
It's
just
you
and
me
trying
to
write
it
as
we
go
along
Это
просто
мы
с
тобой,
пытаемся
написать
его
на
ходу.
This
isn't
make
believe
Это
не
выдумка,
And
we
will
still
be
standing
after
all
the
glamour's
gone
И
мы
все
еще
будем
стоять,
когда
весь
гламур
исчезнет.
Leave
all
those
on
screen
heroes
Оставь
всех
этих
экранных
героев,
Fairy
tales
just
scattered
on
the
cutting
room
floor
Сказки
просто
разбросаны
на
полу
монтажной.
Cos
then
I'm
gonna
love
you
more
Ведь
тогда
я
полюблю
тебя
еще
больше.
No
painted
horizons
Никаких
нарисованных
горизонтов,
No
artificial
starts
Никаких
искусственных
звезд.
We
can
write
our
own
story
Мы
можем
написать
свою
собственную
историю,
Let's
just
start
from
where
we
are
Давай
просто
начнем
с
того
места,
где
мы
находимся.
This
isn't
Hollywood
Это
не
Голливуд.
It's
just
you
and
me
trying
to
write
it
as
we
go
along
Это
просто
мы
с
тобой,
пытаемся
написать
его
на
ходу.
This
isn't
make
believe
Это
не
выдумка,
And
we
will
still
be
standing
after
all
the
glamour's
gone
И
мы
все
еще
будем
стоять,
когда
весь
гламур
исчезнет.
Leave
all
those
on
screen
heroes
Оставь
всех
этих
экранных
героев,
Fairy
tales
just
scattered
on
the
cutting
room
floor
Сказки
просто
разбросаны
на
полу
монтажной.
Cos
then
I'm
gonna
love
you
more
Ведь
тогда
я
полюблю
тебя
еще
больше.
There's
no
fairytale
or
Hollywood
Здесь
нет
сказки
или
Голливуда.
This
isn't
fairytale
or
Hollywood
Это
не
сказка
и
не
Голливуд.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.