Lyrics and translation Philippe B - Chanson pathétique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanson pathétique
Патетическая песня
Dans
la
ruelle
В
переулке
La
nuit
m'appelle
Ночь
меня
манит
Et
je
réponds
par
cette
chanson
pathétique
И
я
отвечаю
этой
патетической
песней
Sur
le
mur
de
brique
На
кирпичной
стене
A
quelque
chose
de
soviétique
Отдает
чем-то
советским
Je
plante
l'aiguille
Я
опускаю
иглу
Et
pour
m'étourdir
je
fixe
le
tourne-disque
И
чтобы
оглушить
себя,
смотрю
на
проигрыватель
Et
la
musique
est
comme
la
ruelle
И
музыка
как
этот
переулок
Plus
je
suis
triste
Чем
грустнее
мне
Plus
je
la
trouve
belle
Тем
красивее
она
мне
кажется
Alléluia,
les
heures
qu'on
saoule
Аллилуйя,
часы,
что
пьянят
нас
Les
soirs
perdus
Потерянные
вечера
Les
lèvres
fendues
Потрескавшиеся
губы
Le
désir
au
bout
des
doigts
Желание
на
кончиках
пальцев
Crache
des
mots
sur
mon
visage
Изрыгает
слова
на
мое
лицо
Et
des
images
sur
ma
peau
И
образы
на
мою
кожу
Me
tournent
autour
Кружат
надо
мной
Comme
des
vautours
Как
стервятники
Dans
le
désert
de
mon
salon
В
пустыне
моей
гостиной
Je
monte
le
son
Я
делаю
звук
громче
Jusqu'aux
étoiles
До
самых
звезд
Et
les
décibels
И
децибелы
Martèlent
mon
coeur
de
chacal
Бьют
в
мое
шакалье
сердце
J'sais
pas
si
c'est
normal
Не
знаю,
нормально
ли
это
Mais
quand
ça
fait
mal
Но
когда
больно
Ça
m'fait
du
bien
Мне
становится
хорошо
Alléluia,
les
heures
qu'on
saoule
Аллилуйя,
часы,
что
пьянят
нас
Les
soirs
perdus
Потерянные
вечера
Les
lèvres
fendues
Потрескавшиеся
губы
Le
désir
au
bout
des
doigts
Желание
на
кончиках
пальцев
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philippe Bergeron
Attention! Feel free to leave feedback.