Lyrics and translation Philippe B - Interurbain
Tu
trouves
que
Montréal
Ты
считаешь,
что
Монреаль
Ça
manque
de
poésie
В
этом
не
хватает
поэзии
On
voit
pas
les
étoiles
Мы
не
видим
звезд.
Comme
en
Abitibi
Как
в
Абитиби
Pis
que
tu
te
vois
mal
vivre
dans
un
3½
Плохо,
что
ты
плохо
видишь,
как
живешь
в
3½
Loin
des
nuits
boréales
Вдали
от
северных
ночей
Dans
la
poussière
et
le
bruit
В
пыли
и
шуме
Mais
tu
sais
la
beauté
Но
ты
знаешь
красоту.
Se
cache
un
peu
partout
Скрывается
повсюду
Il
faut
l'apprivoiser
Ее
нужно
приручить
Pour
qu'elle
vienne
jusqu'à
nous
Чтобы
она
дошла
до
нас.
Toi
quand
vient
le
mois
d'août
Ты,
когда
наступит
август.
Tu
cueilles
des
framboises
Ты
собираешь
малину
Moi
je
chante
à
genoux
Я
пою
на
коленях.
Là
où
les
chemins
se
croisent
Там,
где
пересекаются
пути,
Je
voudrais
surtout
pas
Я
бы
особенно
не
хотел
Renier
ma
patrie
Отречься
от
своей
Родины
C'est
à
Rouyn-Noranda
Это
в
Руйн-Норанде
Que
sont
tous
mes
vieux
amis
Что
все
мои
старые
друзья
Mais
ici
sur
mon
île
Но
здесь,
на
моем
острове
Sur
mon
coin
de
gazon
На
моем
углу
дерна
Je
ne
suis
pas
en
exil
Я
не
в
изгнании
Je
suis
à
la
maison
Я
дома
T'as
mis
ben
des
années
Ты
потратил
на
Бена
много
лет.
À
retaper
ton
bateau
Чтобы
переплавить
твою
лодку.
Moi
j'étais
ben
magané
Я
был
Бен
Магане.
Et
mon
coeur
prenait
l'eau
И
мое
сердце
принимало
воду.
Là
tu
passes
tes
jours
Там
ты
проводишь
свои
дни
Sur
le
lac
au
Témis'
На
озере
в
Темисе'
Moi
j'ai
trouvé
l'amour
Я
нашел
любовь
À
'taverne
chez
Baptiste
В
таверне
у
Батиста
Mais
là
faut
raccrocher
Но
тут
надо
повесить
трубку.
Tu
t'lèves
demain
matin
Завтра
утром
ты
встанешь.
Le
troupeau
vient
manger
Стадо
приходит
поесть
Pis
les
interurbains
Хуже
всего
междугородние
Ça
vient
qu'à
coûter
cher
Это
только
дорого
обходится
Ben
non,
ça
me
dérange
pas
Нет,
я
не
против.
J'te
rappelle
demain
soir
Я
перезвоню
тебе
завтра
вечером.
On
se
parlera
des
émissions
à
Radio-Canada
Мы
поговорим
о
передачах
на
канадском
Радио
De
tes
rénovations
ou
ben
des
élections
aux
États
О
твоем
ремонте
или
о
выборах
в
Штатах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philippe Bergeron
Attention! Feel free to leave feedback.