Philippe B - Souterrain - translation of the lyrics into German

Souterrain - Philippe Btranslation in German




Souterrain
Untergrund
J'ai le soleil dans mon ventre
Ich habe die Sonne in meinem Bauch
Et je descends jusqu'au centre de la terre
Und steige hinab zum Mittelpunkt der Erde
À quoi tu penses mon frère
Woran denkst du, mein Bruder
Quand se ferment les grandes portes de fer?
Wenn sich die großen Eisentore schließen?
Je reviendrai mon amour
Ich komme zurück, meine Liebe
Au bout de 14 jours, 14 nuits
Nach 14 Tagen, 14 Nächten
Pour faire le plein de lumière
Um Licht zu tanken
Un soldat qui se repose entre deux guerres
Ein Soldat, der sich zwischen zwei Kriegen ausruht
Puis au bout de la semaine
Dann nach einer Woche
Puisque le fruit de ma peine est éphémère
Da die Frucht meiner Mühe vergänglich ist
J'irai retrouver ma cage
Gehe ich zurück zu meinem Käfig
Non ce n'est pas une image, c'est ma vie
Nein, das ist kein Bild, das ist mein Leben
Je suis un homme du nord
Ich bin ein Mann aus dem Norden
Je n'ai pas peur de la mort, je la connais
Ich fürchte den Tod nicht, ich kenne ihn
Je crains le coup de grisou
Ich fürchte den Schlag des Grubengases
Bien moins que la folie du loup solitaire
Weniger als den Wahnsinn des einsamen Wolfes
Je suis un gars de la place
Ich bin ein Kerl vom Platz
Pris les deux pieds dans la glace de la Thompson
Mit beiden Füßen im Eis der Thompson-Mine gefangen
J'ai compris quand j'étais jeune
Ich verstand schon als Jugendlicher
La vie c'est pas bar open, faut travailler
Das Leben ist kein rund um die Uhr geöffnete Bar, man muss arbeiten
Je veux pas changer le monde
Ich will die Welt nicht verändern
Moé j'veux juste prendre ma blonde dans mes bras
Ich will nur meine Frau in die Arme nehmen
Je veux bercer mon enfant
Ich will mein Kind wiegen
Lui chanter un refrain qui traverse le temps
Ihm ein Lied singen, das die Zeit überdauert





Writer(s): Bergeron Philippe


Attention! Feel free to leave feedback.