Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui
c'est
qui
a
les
doigts
croches
pis
le
bras
long
Wer
hat
krumme
Finger
und
lange
Arme?
Qui
c'est
qu'au
bar,
c'est
tout
l'temps
lui,
l'plus
rond
Wer
ist
immer
der
Betrunkenste
an
der
Bar?
C'est
Gaston
Das
ist
Gaston
Ok,
chu
d'accord,
c'pas
l'plus
fin
pis
bonace
Okay,
ich
geb's
zu,
er
ist
nicht
der
Klügste
oder
Sanfteste
Y
a-tu
vraiment
quelqu'un
qui
veut
sa
place
Gibt
es
wirklich
jemanden,
der
seinen
Platz
will?
Non,
c'est
Gaston
Nein,
das
ist
Gaston
Ben
oui,
je
l'sais,
ç'a
rien
d'un
grand
homme
Ja,
ich
weiß,
er
ist
kein
großer
Mann
Même
qu'yé
souvent
là
pour
casser
l'fun
Oft
ist
er
sogar
da,
um
die
Stimmung
zu
ruinieren
Parce'
quand
y
va
pour
une
cenne,
ben
y
va
pour
une
piasse
Denn
wenn
er
für
einen
Cent
geht,
dann
geht
er
auch
für
einen
Dollar
Quitte
à
perdre
la
face
Selbst
wenn
er
sein
Gesicht
verliert
Quitte
à
perdre
la
face
Selbst
wenn
er
sein
Gesicht
verliert
Qui
qui
envie
la
maladie
pis
ses
malades
Wer
beneidet
die
Krankheit
und
ihre
Kranken?
Parce
qu'eux,
au
moins,
y
ont
une
maudite
bonne
raison
de
mourir
Denn
sie
haben
wenigstens
einen
verdammt
guten
Grund
zu
sterben
C'est
Gaston
Das
ist
Gaston
Mais
yé
pas
trop
lâche
Aber
er
ist
nicht
zu
feige
Mais
yé
généreux
dans
l'temps
d'Pâques
Und
an
Ostern
ist
er
großzügig
C'est-tu
la
lumière
qu'y
va
voir
ou
l'autre
boute
du
couloir
Wird
es
das
Licht
sein,
das
er
sieht,
oder
das
andere
Ende
des
Flurs?
Ben
oui,
je
l'sais,
ç'a
rien
d'un
grand
homme
Ja,
ich
weiß,
er
ist
kein
großer
Mann
Même
qu'yé
souvent
là
pour
casser
l'fun
Oft
ist
er
sogar
da,
um
die
Stimmung
zu
ruinieren
Parce'
quand
y
va
pour
une
cenne,
ben
y
va
pour
une
piasse
Denn
wenn
er
für
einen
Cent
geht,
dann
geht
er
auch
für
einen
Dollar
Quitte
à
perdre
la
face
Selbst
wenn
er
sein
Gesicht
verliert
Quitte
à
perdre
la
face
Selbst
wenn
er
sein
Gesicht
verliert
Éreinté,
ruiné
Erschöpft,
ruiniert
C'est
la
ritournelle
de
Gaston
Das
ist
Gastons
Refrain
Ouais
qui
tourne,
tourne
en
rond
Ja,
er
dreht
sich,
dreht
sich
im
Kreis
C'est
comme
ça
qu'y
a
choisi
d'vivre
sa
vie
So
hat
er
sich
entschieden,
sein
Leben
zu
leben
Un
p'tit
rot,
un
p'tit
vomi
Ein
kleiner
Rülpser,
ein
bisschen
Kotzen
Pis
un
taxi
su'l
crédit
Und
ein
Taxi
auf
Kredit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Philippe Cote, Philippe Bouchard
Attention! Feel free to leave feedback.