Lyrics and translation Philippe Brach - Le bonheur tousse moins qu'avant
Les
étoiles
filantes
Падающие
звезды
Font
du
surplace
Сделайте
это
на
месте
Y
a
pu
rien
qui
m'tente
Не
было
ничего,
что
могло
бы
меня
соблазнить.
Qu'est-ce
tu
veux
qu'on
fasse
Что
ты
хочешь,
чтобы
мы
сделали
Qu'on
reste
debout?
Чтобы
мы
остались
стоять?
Les
arbres
me
poursuivent
Деревья
преследуют
меня.
Au
milieu
d'la
nuit
Посреди
ночи
J'sais
pu
comment
vivre
Я,
возможно,
знаю,
как
жить.
Le
spasme
des
bruits
Спазм
шумов
J'vas-tu
virer
sourd?
Ты
собираешься
меня
оглохнуть?
Quand
l'acouphène
me
borde
Когда
шум
в
ушах
граничит
со
мной
Que
les
couvertes
se
tordent
Пусть
скрутят
покрывала
Mes
rêves
s'envolent
dans
les
airs
Мои
мечты
витают
в
воздухе
Par
mes
yeux
ouverts
Моими
открытыми
глазами
Pis
j'les
r'garde
partir
pour
de
bon
Если
я
не
позволю
им
уйти
навсегда
En
fixant
l'plafond
Закрепив
потолок
Y
a
longtemps
qu'j'ai
joué
Давно
я
играл
Rafraîchi
le
ciment
Освежил
цемент
C'est-tu
le
plancher
Это
ты-пол
Qui
stoppe
mon
élan?
Кто
останавливает
мой
порыв?
Une
course
contre
le
vide?
Гонка
против
пустоты?
Le
temps
avance
vite
Время
движется
быстро
Pendant
que
j'rampe
Пока
я
ползаю
C'est
vide
ou
léger
Он
пустой
или
легкий
En
arrière
des
tempes
Сзади
от
висков
Quand
je
pense
en
silence
Когда
я
думаю
в
тишине
Un
jour,
j'irai
voir
ailleurs
Когда-нибудь
я
загляну
в
другое
место.
Faire
bouger
les
heures
Переключение
часов
Agripper
l'moment
Ухватиться
за
момент
Constater
qu'astheure
Констатировать,
что
в
качестве
Le
bonheur
tousse
moins
qu'avant
Счастье
кашляет
меньше,
чем
раньше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philippe Bouchard
Attention! Feel free to leave feedback.