Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
9000
kilome′tres,
c'est
loin
en
tabarnak
9000
Kilometer,
das
ist
verdammt
weit
Quand
j′t'arrive'
la′-bas,
j′te
voyais
su'l
tarmac
Als
ich
dort
ankam,
sah
ich
dich
auf
dem
Rollfeld
J′me
suis
pitche'
dans
l′vide
comme
on
rentre
dans
un
tunnel
Ich
stürzte
mich
ins
Leere,
wie
man
in
einen
Tunnel
fährt
Pis
la'
j′demande
aux
femmes
si
c'est
toé
en
dessous
du
voile
Und
dann
fragte
ich
die
Frauen,
ob
du
es
bist
unter
dem
Schleier
Pakistan,
Pakistan
Pakistan,
Pakistan
Pour
passer
l'temps
Um
die
Zeit
zu
vertreiben
Peine
d′amour
musulmane
Muslimischer
Liebeskummer
Jusqu′a'
c′que
j'me
tanne
Bis
es
mir
reicht
Cinq
fois
par
jour
y
parlent
de
toé
a"
tour
Fünfmal
am
Tag
sprechen
sie
von
dir
Y
m′de'crivent
c′que
tu
portes
Sie
beschreiben,
was
du
trägst
Pis
avec
qui
tu
l'portes
Und
mit
wem
du
es
trägst
Eux
y
croient
en
quelqu'chose
pis
ça,
ça
m′rend
jaloux
Sie
glauben
an
etwas
und
das
macht
mich
neidisch
J′t'en
train
d′te
r'penser
a′
l'envers
Ich
denke
dich
rückwärts
M′as
l'faire
jusqu'au
bout
Ich
werde
es
bis
zum
Ende
durchziehen
Pakistan,
Pakistan
Pakistan,
Pakistan
Pour
passer
l′temps
Um
die
Zeit
zu
vertreiben
Peine
d′amour
musulmane
Muslimischer
Liebeskummer
Jusqu'a′
c'que
j′me
tanne
Bis
es
mir
reicht
Tant
qu'a′
m'empêcher
d'aller
en
ligne
droite
Solange
es
mich
davon
abhält,
geradeaus
zu
gehen
M′en
vas
r′tourner
tourner
en
rond
Wer
ich
im
Kreis
laufen
werde
Avec
les
autres
seqs
a"
Mecque
Mit
den
anderen
Gläubigen
in
Mekka
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philippe Bouchard
Attention! Feel free to leave feedback.