Philippe Brach - Ressac sur ta peau - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Philippe Brach - Ressac sur ta peau




Ressac sur ta peau
Ebb and Flow on Your Skin
À soir, j'vas dormir
Tonight, I'll sleep
Avec le sourire
With a smile
Pis demain, j'vas me l'ver
And tomorrow, I'll wake up
Ben plein d'volonté
Full of determination
Respirer
To breathe
Hey hey
Hey hey
J'te r'vois la première fois
I remember the first time I saw you
À travers un océan d'égos froids
Across an ocean of cold egos
Une vague scélérate
A rogue wave
Dans une noirceur de monde plate
In a flat world's darkness
T'en as réchauffé des bains d'foule
You warmed up crowds of people
Dommage qu'on surfe pu sur la houle
It's a shame we can't surf the waves anymore
T'es folle pis t'es belle
You're crazy and you're beautiful
Ressac sur ta peau, oh oh oh oh
Ebb and flow on your skin, oh oh oh oh
Mais t'es folle pis t'es belle
But you're crazy and you're beautiful
Ressac sur ta peau
Ebb and flow on your skin
Pis même si on est à bout d'souffle
Even though we're out of breath
J'te jure, j't'ai jamais pris pour ma pantoufle
I swear, I never took you for granted
Couché dans mon lit
Lying in my bed
Cuillère avec ton pli
Spooning your crease
Qui s'efface sous les draps
That fades under the sheets
À chaque vague de bras
With every wave of your arms
Respirer
To breathe
Hey hey
Hey hey
Ben oui, je l'sais qu'c'est pu pareil
Yes, I know it's not the same anymore
Je r'viens ben trop tard
I came back too late
Mais t'étais mon soleil
But you were my sun
J'suis dev'nu ton Icare
I became your Icarus
J'm'excuse de te l'dire su'l tard
I apologize for telling you this so late
Quand l'amour est à peine mort
When our love is barely dead
Mais t'es folle pis t'es belle
But you're crazy and you're beautiful
Ressac sur ta peau (oh oh oh oh)
Ebb and flow on your skin (oh oh oh oh)
Mais t'es folle pis t'es belle
But you're crazy and you're beautiful
Ressac sur ta peau
Ebb and flow on your skin
Pis même si on est à bout d'souffle
Even though we're out of breath
J'te jure, j't'ai jamais pris pour ma pantoufle
I swear, I never took you for granted
Respirer
To breathe





Writer(s): Pierre Philippe Cote, Philippe Bouchard


Attention! Feel free to leave feedback.