Lyrics and translation Philippe Brach - Ressac sur ta peau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ressac sur ta peau
Отлив на твоей коже
À
soir,
j'vas
dormir
Сегодня
вечером
я
буду
спать
Avec
le
sourire
С
улыбкой
на
лице
Pis
demain,
j'vas
me
l'ver
А
завтра
я
встану
Ben
plein
d'volonté
Полный
решимости
J'te
r'vois
la
première
fois
Я
вспоминаю
нашу
первую
встречу
À
travers
un
océan
d'égos
froids
Сквозь
океан
холодных
эго
Une
vague
scélérate
Ты
была
как
шальная
волна
Dans
une
noirceur
de
monde
plate
В
плоской,
темной
мирской
суете
T'en
as
réchauffé
des
bains
d'foule
Ты
согревала
столько
сердец
Dommage
qu'on
surfe
pu
sur
la
houle
Жаль,
что
мы
больше
не
скользим
по
волне
T'es
folle
pis
t'es
belle
Ты
безумна
и
прекрасна
Ressac
sur
ta
peau,
oh
oh
oh
oh
Отлив
на
твоей
коже,
о-о-о-о
Mais
t'es
folle
pis
t'es
belle
Ты
безумна
и
прекрасна
Ressac
sur
ta
peau
Отлив
на
твоей
коже
Pis
même
si
on
est
à
bout
d'souffle
И
даже
если
мы
выдохлись
J'te
jure,
j't'ai
jamais
pris
pour
ma
pantoufle
Клянусь,
я
никогда
не
принимал
тебя
как
должное
Couché
dans
mon
lit
Лежа
в
моей
постели
Cuillère
avec
ton
pli
Обнимая
твою
талию
Qui
s'efface
sous
les
draps
Которая
исчезает
под
простынями
À
chaque
vague
de
bras
С
каждой
волной
объятий
Ben
oui,
je
l'sais
qu'c'est
pu
pareil
Да,
я
знаю,
что
все
уже
не
так
Je
r'viens
ben
trop
tard
Я
возвращаюсь
слишком
поздно
Mais
t'étais
mon
soleil
Но
ты
была
моим
солнцем
J'suis
dev'nu
ton
Icare
А
я
стал
твоим
Икаром
J'm'excuse
de
te
l'dire
su'l
tard
Прости,
что
говорю
тебе
это
так
поздно
Quand
l'amour
est
à
peine
mort
Когда
любовь
едва
теплится
Mais
t'es
folle
pis
t'es
belle
Ты
безумна
и
прекрасна
Ressac
sur
ta
peau
(oh
oh
oh
oh)
Отлив
на
твоей
коже
(о-о-о-о)
Mais
t'es
folle
pis
t'es
belle
Ты
безумна
и
прекрасна
Ressac
sur
ta
peau
Отлив
на
твоей
коже
Pis
même
si
on
est
à
bout
d'souffle
И
даже
если
мы
выдохлись
J'te
jure,
j't'ai
jamais
pris
pour
ma
pantoufle
Клянусь,
я
никогда
не
принимал
тебя
как
должное
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Philippe Cote, Philippe Bouchard
Attention! Feel free to leave feedback.