Philippe Chatel - Chanson du début de la fin - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Philippe Chatel - Chanson du début de la fin




Chanson du début de la fin
Song of the Beginning of the End
CHOEURS:
CHORUS:
Est-ce la fin du début
Is it the end of the beginning
Ou le début de la fin
Or the beginning of the end
Y en a-t-il encore ou plus
Is there still more or no more
Est-ce aujourd'hui ou demain
Is it today or tomorrow
Est-ce la fin du début
Is it the end of the beginning
Ou le début de la fin
Or the beginning of the end
Si vous ne comprenez plus
If you don't understand anymore
Nous non plus, on comprends rien!
We don't either, we understand nothing!
EMILIE:
EMILIE:
Non, attendez encore un peu
No, wait a little longer
La sorcière a les larmes aux yeux
The witch has tears in her eyes
Non, ne faites pas la fin
No, don't you end it
Mon amie a du chagrin
My friend is distressed
Elle attend le prince charmant
She's waiting for the prince charming
Elle attend le prince de sang
She's waiting for the blood prince
Qui viendra un jour la délivrer, la sauver
Who will come one day to deliver her, to save her
Elle voudrait enfin dire je t'aime
She would finally like to say I love you
A quelqu'un d'autre qu'elle-même
To someone other than herself
LA SORCIÈRE:
THE WITCH:
Je suis toute seule dans ma page
I'm all alone on my page
J'attends la venue de mon page
I'm waiting for my page to come
Mais je m'ennuie et je désespère
But I'm bored and desperate
Qu'on jour on aime une sorcière
That one day someone will love a witch
Qu'on jour on aime une sorcière
That one day someone will love a witch
LE CONTEUR:
THE STORYTELLER:
Donnez-moi un crayon pour dessiner
Give me a pencil to draw
Le prince charmant, je vais vous l'inventer
The prince charming, I will invent him for you
Donnez-moi une feuille blanche du livre
Give me a blank sheet of the book
J'adore écrire la fin des livres
I love writing the end of books
EMILIE:
EMILIE:
Je voudrais qu'il soit grand et bon
I would like him to be tall and good
Je voudrais belle sa chanson
I would like his song to be beautiful
Qu'il ait un joli cheval blanc
For him to have a beautiful white horse
Qu'il ait tout du prince charmant
For him to have everything of the prince charming
Et qu'il transforme la sorcière en princesse
And for him to transform the witch into a princess
D'un geste...
With a wave of his hand...
CHOEURS:
CHORUS:
Ce n'est pas la fin du début
It's not the end of the beginning
Ni le début de la fin
Nor the beginning of the end
Nous on dit que F.I.N
We say that F.I.N
Ca ne veut pas dire fin!
Doesn't mean end!
LE LAPIN BLEU (VOIX AU TÉLÉPHONE):
THE BLUE RABBIT (VOICE ON THE PHONE):
Allô, ici la compagnie des lapins bleus, j'écooooooute...
Hello, this is the blue rabbit company, I'm waiting...
EMILIE:
EMILIE:
Allô, les lapins bleus? Venez tout de suite! Venez avec tous les autres!
Hello, blue rabbits? Come right now! Come with all the others!
Le prince charmant va arriver! Le prince charmant va arriver!
The prince charming is going to arrive! The prince charming is going to arrive!
LE LAPIN BLEU (VOIX AU TÉLÉPHONE):
THE BLUE RABBIT (VOICE ON THE PHONE):
Il arrive, alors nous arrivons!
He is arriving, so we are arriving!
LE CONTEUR:
THE STORYTELLER:
Tu sais Emilie, nous n'avons pas beaucoup de temps. Alors je vais aller vite, hein. On va dire que son cheval n'est pas encore arrivé. Et puis je vais lui dessiner un blue-jeans, d'accord?
You know Emilie, we don't have much time. So I'm going to go fast, okay? We're going to say that his horse hasn't arrived yet. And then I'm going to draw him in blue jeans, okay?
EMILIE:
EMILIE:
Bon, d'accord...
Okay, all right...





Writer(s): Philippe Chateleux

Philippe Chatel - Émilie Jolie: Premier enregistrement public
Album
Émilie Jolie: Premier enregistrement public
date of release
19-11-2002

1 Prologue
2 Dialogue Émilie / Horloge / Conteur / Extraterrestre
3 Départ de l'Extraterrestre
4 Dialogue Émilie / Horloge / Conteur / Sorcière
5 Renaissance de l'horloge : Dialogue Émilie / Conteur
6 Duo de l'horloge et de la sorcière
7 Dialogue Sorcière / Conteur / Horloge / Lapin
8 Chanson du petit caillou
9 Dialogue Émilie / Petit Caillou / Sorcière / Horloge / Conteur / Chef Lapin
10 Chanson de la petite fleur triste
11 Dialogue Conteur / Horloge / Émilie / Sorcière
12 Dialogue Émilie / Loup / Grandmère / Conteur / Horloge
13 Arrivée de l'autruche : Dialogue Autruche / Conteur / Horloge / Émilie
14 Chanson de l'autruche
15 Dialogue Autruche / Conteur / Horloge / Émilie
16 Arrivée du facteur : Dialogue Facteur / Horloge / Conteur / Émilie
17 Chanson du facteur qui s'en va
18 Dialogue Facteur / Sorcière
19 Chanson du début de la fin
20 Chanson finale
21 Chanson du loup
22 Dialogue parents d'Émilie / Chanson de la fin
23 Arrivée de l'Extraterrestre
24 Chanson du Hérisson
25 Dialogue Conteur / Émilie
26 Chanson de la petite fille dans la chambre vide
27 Monologue Conteur
28 Chanson de la Compagnie des Lapins Bleus
29 Arrivée d'Émilie Jolie
30 Arrivée de l'Horloge
31 Chanson de l'Horloge
32 Dialogue Conteur / Horloge / Émilie
33 Ballet des Oiseaux
34 Dialogue Émilie / Conteur / Hérisson
35 Arrivée de la Sorcière
36 Dialogue Émilie / Conteur / Sorcière
37 Dernier refrain Sorcière
38 Chanson des Baleines de Parapluie
39 Dialogue Émilie / Baleines / Horloge / Conteur
40 Arrivée Lapins dialogue Lapins / Émilie / Horloge / Conteur
41 Reprise de la chanson de la Compagnie des Lapins Bleus
42 Dialogue Horloge / Lapins / Baleines / Conteur / Sorcière
43 Quelque chose pour toi : Extrait
44 Dialogue Horloge / Émilie / Conteur / Hérisson
45 Chanson de la Sorcière

Attention! Feel free to leave feedback.