Philippe Chatel - Marie et François - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Philippe Chatel - Marie et François




Marie et François
Мари и Франсуа
Il était brun et grand
Он был смуглым и высоким,
Elle était blonde et frêle
Она была блондинкой и хрупкой.
Il n'avait que vingt ans
Ему было всего двадцать,
Et elle dix-sept à peine
А ей едва исполнилось семнадцать.
Ils se marièrent je crois
Они поженились, кажется,
Par un matin de neige
Снежным утром,
Mais on n'a jamais froid
Но нам никогда не бывает холодно,
Quand l'amour vous protège
Когда любовь защищает нас.
Il était brun et grand
Он был смуглым и высоким,
Elle était blonde et frêle
Она была блондинкой и хрупкой.
Ils eurent un enfant
У них родился ребенок
La veille de Noël
В канун Рождества.
Mes parents c'étaient eux
Моими родителями были они,
Et l'enfant c'était moi
А ребенком был я.
Elle s'appelait Marie
Ее звали Мари,
Il s'appelait François
Его звали Франсуа.
Nous n'étions pas très riches
Мы не были богаты,
Mais heureux tous les trois
Но были счастливы все вместе.
Ils étaient mon royaume
Они были моим королевством,
Et moi j'étais leur roi
А я был их королем.
Un bouquet d'anémones
Букет анемонов
Faisait notre jardin
Был нашим садом
Dans une chambre de bonne
В маленькой комнате
Rue des Quatre Chemins
На улице Четырех Дорог.
Un soir de notre vie
Однажды вечером в нашу жизнь
Un orage est entré
Ворвалась гроза,
Apportant avec lui
Принеся с собой
Les mots qui font pleurer
Слова, от которых плачут.
Ils se sont séparés
Они расстались,
Ont pris chacun leur voie
Каждый пошел своей дорогой.
Elle s'appelait Marie
Ее звали Мари,
Il s'appelait François
Его звали Франсуа.
La semaine chez l'un
Неделю у одного,
Le dimanche chez l'autre
Воскресенье у другого,
Je faisais le chemin
Я шел по пути
D'une solitude à l'autre
От одного одиночества к другому.
Le bonheur s'en alla
Счастье ушло
Avec mes illusions
Вместе с моими иллюзиями.
Deux toits c'est un de trop
Две крыши - это слишком много,
Pour faire une maison
Чтобы сделать дом.
Cette chanson est simple
Эта песня проста,
Elle a peu d'importance
Она не имеет большого значения,
Mais vit au fond de moi
Но она живет во мне
Depuis ma tendre enfance
С самого детства.
Je la chante aujourd'hui
Я пою ее сегодня,
Mais depuis peu de temps
Но не так давно.
Savoir trouver les mots
Чтобы найти слова,
M'a demandé vingt ans
Мне понадобилось двадцать лет.





Writer(s): Philippe De Chateleux


Attention! Feel free to leave feedback.