Philippe Clay - Joseph (Live à l'Olympia / 1957) - translation of the lyrics into German




Joseph (Live à l'Olympia / 1957)
Joseph (Live im Olympia / 1957)
Joseph! Mes gants, ma canne!
Joseph! Meine Handschuhe, mein Stock!
Quand elle rentrera
Wenn sie zurückkommt,
Dites à Madame qu'elle ne m'attende pas pour le dîner
Sagen Sie Madame, dass sie nicht zum Abendessen auf mich warten soll
Car je m'en vais faire prendre un peu d'air à mon âme
Denn ich gehe aus, um meiner Seele etwas frische Luft zu gönnen
Avec beaucoup d'égards
Mit großer Hochachtung
Vous m'excuserez de mon retard
Entschuldigen Sie bitte meine Verspätung
Madame va râler mais je m'en fous
Madame wird schimpfen, aber das ist mir egal
Sachez, Joseph, que je n' rentrerai plus du tout
Wissen Sie, Joseph, ich werde überhaupt nicht mehr nach Hause kommen
Car j'en ai marre, j'en ai marre
Denn ich habe es satt, ich habe es satt
J'en ai marre, j'en ai marre, oh la la
Ich habe es satt, ich habe es satt, oh la la
Mon vieux Joseph, plutôt qu' Madame
Mein alter Joseph, anstatt Madame
Je préfère fréquenter
verkehre ich lieber mit
Les panthères ou les guenons de l'A.O.F.
den Pantherinnen oder den Affenweibchen aus A.O.F.
{Parlé:}
{Gesprochen:}
Ah, Joseph, l'A.O.F...
Ah, Joseph, A.O.F...
Quel merveilleux chasseur j'étais.
Welch ein wunderbarer Jäger ich war.
Le jour j'ai tué Hyppolite, l' hippopotame qu'est dans l'entrée,
An dem Tag, als ich Hyppolite tötete, das Nilpferd, das im Eingangsbereich steht,
Lord Chessnut, une des plus fines gâchettes que j'aie connue,
Lord Chessnut, einer der besten Schützen, die ich je gekannt habe,
Lord Chessnut m'a dit: How, after you, cher ami,
Lord Chessnut sagte zu mir: How, nach Ihnen, mein lieber Freund,
On ne peut plus tirer que son chapeau!
kann man nur noch seinen Hut ziehen!
hé, le cher homme...
He he he, der liebe Mann...
Et le jour j'ai tué Bahou Bahou, le gorille qu' est dans l' salon,
Und an dem Tag, als ich Bahou Bahou tötete, den Gorilla, der im Salon steht,
Le soir même, je f'sais la connaissance de Madame.
Am selben Abend lernte ich Madame kennen.
Nous avons dansé toute la nuit sur la véranda du Gouverneur.
Wir tanzten die ganze Nacht auf der Veranda des Gouverneurs.
Ici, les valses, les lustres . En face, la jungle et les tam-tams.
Hier die Walzer, die Kronleuchter. Gegenüber der Dschungel und die Tam-Tams.
Et bien, depuis, Joseph, je m' suis souvent dit que j'aurais mieux
Nun, seitdem, Joseph, habe ich mir oft gesagt, ich hätte besser
Fait de tuer Madame et de danser avec Bahou Bahou
daran getan, Madame zu töten und mit Bahou Bahou zu tanzen
Joseph, si par hasard
Joseph, falls zufällig
Madame succombait au désespoir
Madame der Verzweiflung erliegen sollte
Faites-le-moi savoir immédiatement
Lassen Sie es mich sofort wissen
Je reviens dare-dare
Ich komme sofort zurück
Pour ne pas louper l'enterrement
Um die Beerdigung nicht zu verpassen
Joseph, j'entends qu'on sonne
Joseph, ich höre es klingeln
Madame est rentrée, son pas résonne
Madame ist zurück, ihre Schritte hallen wider
Mais cette fois, Joseph, je n' céderai pas
Aber diesmal, Joseph, werde ich nicht nachgeben
Vous allez voir comment je vais régler son cas!
Sie werden sehen, wie ich die Angelegenheit mit ihr klären werde!
Car j'en ai marre, j'en ai marre
Denn ich habe es satt, ich habe es satt
J'en ai marre, j'en ai marre
Ich habe es satt, ich habe es satt
Et j' retourne en A.O.F.
Und ich kehre zurück nach A.O.F.
{Parlé:}
{Gesprochen:}
Bonsoir, chérie, comment allez-vous?
Guten Abend, Schatz, wie geht es Ihnen?
Qu'est-ce que j'ai? Qu'est-ce que je disais?
Was habe ich? Was habe ich gesagt?
Oh oui, je disais que j'en ai marre
Ach ja, ich sagte, dass ich es satt habe
Oh ben si... de qui?
Oh doch... wen?
De ce Joseph!
Diesen Joseph!





Writer(s): gaby wagenheim

Philippe Clay - Olympia 1957 & 1962 (Live)
Album
Olympia 1957 & 1962 (Live)
date of release
25-03-2016

1 Le danseur de charleston (Live à l'Olympia / 1962)
2 Le corsaire (Live à l'Olympia / 1957)
3 Demain je dors jusqu'à midi (La grasse matinée) (Live à l'Olympia / 1957)
4 À perpète (Live à l'Olympia / 1957)
5 Festival d'Aubervilliers (Live à l'Olympia / 1957)
6 Un fil sous les pattes (Le funambule) (Live à l'Olympia / 1957)
7 Joseph (Live à l'Olympia / 1957)
8 La gamberge (Live à l'Olympia / 1957)
9 Le danseur de charleston (Introduction d'orchestre / Live à l'Olympia / 1962 /)
10 Le noyé assassiné (Live à l'Olympia / 1957)
11 Le danseur de charleston (Live à l'Olympia / 1957)
12 Où sont les pépées ? (Live à l'Olympia / 1957)
13 Les voyous (Live à l'Olympia / 1957)
14 Bleu, blanc, rouge (Live à l'Olympia / 1962)
15 La sentinelle (Live à l'Olympia / 1962)
16 La java de la Varenne (Live à l'Olympia / 1962)
17 Les voyous (Live à l'Olympia / 1962)
18 Pour un air (Live à l'Olympia / 1957)
19 Paris Parisse (Live à l'Olympia / 1962)
20 Jésus (Live à l'Olympia / 1962)
21 Les touristes (Live à l'Olympia / 1962)
22 Gladys (Live à l'Olympia / 1962)
23 Les baleines (Live à l'Olympia / 1962)
24 Le fils du comique troupier (Live à l'Olympia / 1962)
25 Les années (Live à l'Olympia / 1962)
26 Le camelot (Live à l'Olympia / 1962)
27 L'homme de l'équateur (Live à l'Olympia / 1962)
28 Si je savais chanter (Live à l'Olympia / 1962)
29 Qu'es-ce que j'en ai à foutre ? (Live à l'Olympia / 1957)
30 Si j'avais un piano - Live à l'Olympia / 1957
31 Le chemineau (Live à l'Olympia / 1957)

Attention! Feel free to leave feedback.