Lyrics and translation Philippe Clay - La Java de la Varenne (Live)
La Java de la Varenne (Live)
Яванский танец с улицы Варенн (Live)
A
ceux
qui
ne
savent
pas
Тем,
кто
не
знал,
Ce
qu'était
autrefois
Какой
была
когда-то
Mon
coin
de
la
Varenne
Моя
улица
Варенн,
J'crois
que
j'
perdrais
mon
temps
Думаю,
я
только
время
потеряю,
Si
je
prenais
la
peine
Если
возьмусь
им
объяснять,
De
le
leur
raconter
Рассказывать
об
этом.
Quand
venait
le
printemps
Когда
приходила
весна,
De
beaux
lilas
violets
Красивые
фиолетовые
сирени
Fleurissaient
par
centaines
Цвели
сотнями,
Tandis
qu'
de-ci
de-là
А
тут
и
там
Voltigeaient
des
rengaines
Порхали
маленькие
птички,
En
forme
de
triolets
Словно
триоли.
Et
c'est
là
un
sam'di
Именно
здесь,
в
одну
субботу,
A
c'que
maman
m'a
dit
Как
рассказывала
мне
мама,
Que
j'suis
v'nu
Я
появился
на
свет
Et
qu'
douc'ment
j'ai
grandi
И
тихонько
рос.
La
Java
De
La
Varenne
Яванский
танец
с
улицы
Варенн
Dans
la
vie
on
n'l'oublie
pas
Его
не
забыть
никогда,
Quand
on
a
le
c?
ur
en
peine
Когда
сердце
сжимает
печаль,
On
la
chante
et
puis
ça
va
Спой
его,
и
станет
легче,
Et
quand
vient
la
fin
d'la
s'maine
А
когда
приходит
конец
недели,
On
la
danse
à
petits
pas
Под
него
танцуют
плавно,
La
Java
De
La
Varenne
Яванский
танец
с
улицы
Варенн
C'est
la
reine
des
javas
Это
король
всех
яванских
танцев.
On
croit
qu'ça
s'ra
sans
fin
Кажется,
что
это
никогда
не
кончится,
La
java
et
l'amour
Яванский
танец
и
любовь,
Les
filles
et
la
jeunesse
Девушки
и
молодость,
Mais
tout
finit
le
jour
Но
всё
заканчивается
в
тот
день,
Où
la
France
a
besoin
Когда
Франции
нужны
De
ses
gars
de
vingt
ans
Её
двадцатилетние
парни.
On
part
le
c?
ur
battant
Уходим
с
бьющимся
сердцем
Et
on
s'retrouve
au
loin
И
оказываемся
вдали,
Baladant
sa
tristesse
Носим
свою
грусть,
Déguisé
en
biffin
Переодетую
в
бродягу,
En
artilleur
de
Metz
В
артиллериста
из
Меца
Ou
marin
de
Lorient
Или
моряка
из
Лориана.
Mon
copain
mon
p'tit
gars
Мой
друг,
мой
мальчик,
Qu'elle
est
loin
la
java
Как
далёк
яванский
танец,
Rejoue
la
sur
ton
harmonica
Сыграй
его
на
своей
гармошке.
La
la
la
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
(Oui
c'est
ça)
ta
la
la
la
(Да,
это
он)
та
ла
ла
ла
Di
la
la
la
la
la
lère
Ди
ла
ла
ла
ла
ла
лэре
Di
la
la
ta
di
la
la
Ди
ла
ла
та
ди
ла
ла
Ah
viv'ment
que
l'on
revienne
Ах,
скорей
бы
вернуться
La
danser
à
petits
pas
И
танцевать
его
плавно,
La
Java
De
La
Varenne
Яванский
танец
с
улицы
Варенн
C'est
la
reine
des
javas
Это
король
всех
яванских
танцев.
J'suis
r'venu
Dieu
merci
Я
вернулся,
слава
Богу,
Et
j'vis
toujours
ici
И
до
сих
пор
живу
здесь,
Comme
un
vrai
père
tranquille
Как
настоящий
спокойный
отец,
Pour
nourrir
ma
famille
Чтобы
прокормить
свою
семью.
Pendant
vingt
ans
j'ai
pris
Двадцать
лет
я
ездил
Le
même
train
pour
Paris
На
одном
и
том
же
поезде
в
Париж.
Maint'nant
j'nattends
plus
rien
Теперь
я
ни
на
что
не
надеюсь,
Je
voudrais
seulement
Я
бы
хотел
только
одного:
Lorsque
le
soleil
brille
Когда
светит
солнце,
Quand
j'dors
dans
mon
jardin
Когда
я
сплю
в
своем
саду,
Qu'une
java
bonn'
fille
Чтобы
какой-нибудь
славный
яванский
танец
Me
prenne
par
la
main
Взял
меня
за
руку,
En
m'disant
c'est
fini
Сказав:
"Всё
кончено,
La
java
de
ta
vie
Яванский
танец
твоей
жизни,
A
présent
c'est
au
revoir
et
merci
А
теперь
прощай,
и
спасибо".
La
Java
De
La
Varenne
Яванский
танец
с
улицы
Варенн
Doucement
me
conduira
Нежно
проводит
меня,
Et
si
j'ai
le
c?
ur
en
peine
И
если
сердце
сожмёт
печаль,
J'la
chant'rai
et
ça
ira
Я
спою
его,
и
станет
легче.
Et
bonne
chance
à
ceux
qui
viennent
И
удачи
тем,
кто
придёт,
La
danser
à
petits
pas
Танцевать
его
плавно,
La
Java
De
La
Varenne
Яванский
танец
с
улицы
Варенн
C'était
la
reine
des
javas
Был
королём
всех
яванских
танцев.
La
Java
De
La
Varenne
Яванский
танец
с
улицы
Варенн
C'était
la
reine
des
javas
Был
королём
всех
яванских
танцев.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Datin, Jean Roger Caussimon
Attention! Feel free to leave feedback.