Philippe Clay - Le noyé assassiné (Live à l'Olympia / 1957) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Philippe Clay - Le noyé assassiné (Live à l'Olympia / 1957)




Tout seul au fond de la Seine
Совсем один на дне Сены
Je commence à m'ennuyer
Я начинаю скучать
En vain je me démène
Зря юлю
Pour pouvoir me libérer
Чтобы я мог освободиться.
Dix ans dans la même pose
Десять лет в одной и той же позе
Je vous assure que c'est long
Уверяю вас, это долго
Depuis que je me décompose
С тех пор, как я сломался
Je fais peur aux poissons
Я пугаю рыб
Qui fichent le camp sans rémission
Которые уходят из лагеря без ремиссии
Je suis un noyé assassiné
Я убитый утопленник
Par un gars qu'un voulais
Парнем, которого хотел один
A mon porte-monnaie
В моем кошельке
Je n'avais pas un centime
У меня не было ни цента.
Lui pour cacher son crime
Он скрывал свое преступление.
Il me jeta dans l'abîme
Он бросил меня в пропасть.
Et depuis je m'abîme
И от меня пропасть
Dans cette masse d'eau
В этом водоеме
Je suis un noyé assassiné
Я убитый утопленник
J'ai au cou un boulet
У меня на шее болт.
M'empêchant de remonter
Мешая мне подняться
Parlez d'une aventure
Расскажите о приключении
Voilà dix ans que ça dure
Вот уже десять лет, как это продолжается
Avec ça je vous jure
Этим я вам клянусь
Que pour une cure, c'est une cure
Что для лечения это лекарство
Moi qui ai horreur de l'eau
Я ужас воды
Encore si on m'avait flanqué
Еще бы, если бы меня окружили
Dans un tonneau
В бочке
au lieu d'eau
Где вместо воды
Il y avait du vin clairet
Было чистое вино.
Mais non, mes chairs en deviennent molles
Но нет, моя плоть становится мягкой от этого
Je me désole et je m'étiole
Я разочаровываюсь и растягиваюсь
La Seine ne charrie pas d'alcool
Сена не торгует алкоголем
Vous qui m'oyez, plaignez plaignez
Вы, кто меня обижаете, жалуетесь, жалуетесь, жалуетесь.
Tous les noyés assassinés
Все утопленники убиты
Je vivais dans ma famille
Я жил в своей семье
J'étais un bon garçon
Я был хорошим мальчиком
Je courais après les filles
Я бегал за девушками.
Pour trousser leurs jupons
Чтобы подцепить их юбки.
Hélas! dans ma retraite
Увы! в моем отступлении
Y a rien de folichon
В этом нет ничего особенного.
Pas une mignonnette
Не милашка.
Rien que des petits poissons
Только маленькие рыбки
Qui fichent le camp sans rémission
Которые уходят из лагеря без ремиссии
Je suis un noyé assassiné
Я убитый утопленник
Par un gars qu'en voulait
Парнем, которого хотел
A mon porte-monnaie
В моем кошельке
Poussé par cette crapule
Подталкиваемый этим ублюдком
Voilà que je bascule
Вот и я качаюсь
Dans l'eau qui fait des bulles
В воде, которая пузырится
Et me voilà ridicule
И вот я смешон.
Avec mon aire crevé
С моей спущенной зоной
Je suis un noyé assassiné
Я убитый утопленник
J'ai au cou un boulet
У меня на шее болт.
M'empêchant de remonter
Мешая мне подняться
Vous parlez d'une histoire
Вы говорите об истории
Dans cette immense baignoire
В этой огромной ванне
Je n'ai que des déboires
У меня только неприятности.
Moi qui mangeais sans boire
Я, который ел без питья
Maintenant je bois sans manger
Теперь я пью без еды
Parfois d'inutiles hameçons
Иногда бесполезные крючки
Croyant pêcher
Верующий, что ловит рыбу
Viennent se loger
Приходят остановиться
Dans le fond de mon pantalon
В глубине моих штанов
Ou bien une herbe un peut trop fine
Или трава может быть слишком тонкой
Familièrement, grossièrement
Разговорно, грубо
Vient se loger dans mes narines
Входит в мои ноздри
Vous qui m'oyez, plaignez, plaignez
Вы, кто меня обижаете, жалуетесь, жалуетесь
Tous les noyés assassinés
Все утопленники убиты
Je suis un noyé assassiné
Я убитый утопленник
Qui voudrait insérer
Кто хотел бы вставить
Dans les annonces couplées
В связанных объявлениях
Cette petite chose
Эта мелочь
En vers plutôt qu'en prose
В стихах, а не в прозе
Je commencerai la chose
Я начну с этого.
Simplement par, pour cause
Просто по уважительной причине
Pour cause de départ
По причине отъезда
Je suis un noyé assassiné
Я убитый утопленник
Qui céderait volontiers
Кто охотно уступит
A un désespéré
В отчаянном
Sans une seconde d'attente
Без секундного ожидания
De reprise exorbitante
Непомерного восстановления
Une retraite charmante
Прелестным
il y a l'eau courante
Где есть проточная вода
Dans un monde bien à part
В мире, в
Un coin qui vous fera plaisir
Уголок, который доставит вам удовольствие
Très retiré
Очень удаленный
vous serez
Где вы будете
Vraiment heureux à en mourir
Действительно счастлив умереть от этого
Et moi ainsi de mon côté
И я тоже на своей стороне
Je pourrai dire
Я смогу сказать
Au lieu de mourir
Вместо того чтобы умереть
Heureux à en ressusciter
Рад, что воскрес из них
Si vous m'enviez
Если ты мне завидуешь
Venez me remplacer
Приходите и замените меня
Dans le domaine des noyés
В области утопленников
Venez.
Приходите.





Writer(s): florence véran

Philippe Clay - Olympia 1957 & 1962 (Live)
Album
Olympia 1957 & 1962 (Live)
date of release
25-03-2016

1 Le danseur de charleston (Live à l'Olympia / 1962)
2 Le corsaire (Live à l'Olympia / 1957)
3 Demain je dors jusqu'à midi (La grasse matinée) (Live à l'Olympia / 1957)
4 À perpète (Live à l'Olympia / 1957)
5 Festival d'Aubervilliers (Live à l'Olympia / 1957)
6 Un fil sous les pattes (Le funambule) (Live à l'Olympia / 1957)
7 Joseph (Live à l'Olympia / 1957)
8 La gamberge (Live à l'Olympia / 1957)
9 Le danseur de charleston (Introduction d'orchestre / Live à l'Olympia / 1962 /)
10 Le noyé assassiné (Live à l'Olympia / 1957)
11 Le danseur de charleston (Live à l'Olympia / 1957)
12 Où sont les pépées ? (Live à l'Olympia / 1957)
13 Les voyous (Live à l'Olympia / 1957)
14 Bleu, blanc, rouge (Live à l'Olympia / 1962)
15 La sentinelle (Live à l'Olympia / 1962)
16 La java de la Varenne (Live à l'Olympia / 1962)
17 Les voyous (Live à l'Olympia / 1962)
18 Pour un air (Live à l'Olympia / 1957)
19 Paris Parisse (Live à l'Olympia / 1962)
20 Jésus (Live à l'Olympia / 1962)
21 Les touristes (Live à l'Olympia / 1962)
22 Gladys (Live à l'Olympia / 1962)
23 Les baleines (Live à l'Olympia / 1962)
24 Le fils du comique troupier (Live à l'Olympia / 1962)
25 Les années (Live à l'Olympia / 1962)
26 Le camelot (Live à l'Olympia / 1962)
27 L'homme de l'équateur (Live à l'Olympia / 1962)
28 Si je savais chanter (Live à l'Olympia / 1962)
29 Qu'es-ce que j'en ai à foutre ? (Live à l'Olympia / 1957)
30 Si j'avais un piano - Live à l'Olympia / 1957
31 Le chemineau (Live à l'Olympia / 1957)

Attention! Feel free to leave feedback.