Lyrics and translation Philippe Clay - Manger porteur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manger porteur
Носильщик на обед
Sur
papier
blanc,
sur
papier
vierge
На
белом
листе,
на
чистом
листе
J′
t'écris
du
fond
d′
la
forêt
vierge
Пишу
тебе
из
глубины
девственного
леса
Entouré
de
singes
hurleurs
В
окружении
ревущих
обезьян
Et
de
mes
trois
porteurs
И
моих
трёх
носильщиков
J'
t'écris
pour
te
dire,
mon
amour
Пишу
тебе,
чтобы
сказать,
моя
любовь,
Que
je
regrette
bien
le
jour
Что
я
очень
сожалею
о
том
дне,
Où
j′ai
déserté
notre
nid
Когда
я
покинул
наше
гнездышко
Pour
partir
en
Amazonie
Чтобы
отправиться
в
Амазонию
Le
climat
est
insupportable
Климат
здесь
невыносимый
Et
pour
ce
qui
est
de
la
table
А
что
касается
еды,
Je
te
jure
que
ce
n′est
pas
gai
Клянусь
тебе,
это
совсем
не
весело
Les
vivres
commencent
à
manquer
Продукты
начинают
заканчиваться
Mardi
dix-huit
juin,
quatorze
heures
Вторник,
восемнадцатое
июня,
четырнадцать
часов
Mangé
un
porteur
Съел
носильщика
Sur
papier
blanc,
sur
papier
vierge
На
белом
листе,
на
чистом
листе
J'
t′écris
du
fond
d'
la
forêt
vierge
Пишу
тебе
из
глубины
девственного
леса
Entouré
de
singes
hurleurs
В
окружении
ревущих
обезьян
Et
de
mes
deux
porteurs
И
моих
двух
носильщиков
J′
t'écris
pour
te
dire,
mon
amour
Пишу
тебе,
чтобы
сказать,
моя
любовь,
Que
le
climat
est
plutôt
lourd
Что
климат
здесь
довольно
тяжёлый
Ce
qui
règne
c′est
pas
la
confiance
Здесь
царит
не
доверие
On
se
regarde
en
chien
d'
faïence
Мы
смотрим
друг
на
друга
как
собаки
из
фаянса
Moi
qu'
étais
déjà
pas
bien
gros
Я,
который
и
так
был
не
очень
крупным,
J′ai
même
plus
la
peau
sur
les
os
Теперь
кожа
да
кости
Pour
sortir
de
ce
précipice
Чтобы
выбраться
из
этой
пропасти
J′en
suis
réduit
au
self-service
Я
вынужден
прибегнуть
к
самообслуживанию
Mardi
vingt-cinq
juin,
quatorze
heures
Вторник,
двадцать
пятое
июня,
четырнадцать
часов
Mangé
un
porteur
Съел
носильщика
Sur
papier
blanc,
sur
papier
vierge
На
белом
листе,
на
чистом
листе
J'
t′écris
du
fond
d'
la
forêt
vierge
Пишу
тебе
из
глубины
девственного
леса
Entouré
de
singes
hurleurs
В
окружении
ревущих
обезьян
Écrasé
de
chaleur
Изнываю
от
жары
J′espère
que
l'on
me
comprendra
Надеюсь,
меня
поймут
Entre
nous,
c′était
lui
ou
moi
Между
нами,
это
был
он
или
я
Je
le
regretterai
beaucoup
Я
буду
очень
по
нему
скучать
C'était
un
homme
qui
avait
du
goût
Это
был
человек
со
вкусом
Ne
m'en
veuillez
pas,
chère
madame
Не
сердитесь
на
меня,
дорогая
мадам
Après
tout,
ça
n′est
pas
un
drame
В
конце
концов,
это
не
трагедия
Mais
je
partage
votre
douleur
Но
я
разделяю
вашу
боль
Tout
en
bouffant
l′explorateur
Поедая
исследователя
Mardi
deux
juillet,
quatorze
heures
Вторник,
второе
июля,
четырнадцать
часов
Signé:
dernier
porteur
Подпись:
последний
носильщик
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philippe Clay
Attention! Feel free to leave feedback.